Acaba kayboluşun elimizdeki diğer belayla bir alakası var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتعلمون، أتسائل إن كان إختفائها مرتبطٌ بشكلِ ما بالشوكة الأخرى في ظهرنا |
Hem eğlenip hem de para kazanabileceğimiz bir yer var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إن هناك أية طريقة لنستمتع ونجني المال في نفس الوقت. |
Benim için de hakaret içeren bir lakabın var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إن كان لديك إسم شهرة مهين كهذا لي؟ |
Hâlâ feryat eden kızlar kaldı mı merak ediyorum. | Open Subtitles | و أنا الذى كنت أتساءل عما إذا كان هناك . فتيات مازلن تصحن حتى الآن |
Acaba Django hiç enayi dolandırdı mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إذا كان جانغو قد احتال على بعض الأغبياء من قبل |
Acaba hala niyetleri var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل إذا ما زالت لديهما هذه النية أتساءل إذا ما زالت لديهما هذه النية أتساءل إذا ما زالت لديهما هذه النية |
Sonradan görmeymiş gibi davranan birinin de haberi çıkacak mı merak ediyorum! | Open Subtitles | اتساءل إن كان هناك خبر فى الصحف بشأن طالبة منحة خيرية تتظاهر بأنها محدثة نقود |
Senin o kitapta olmanla bir alakası var mı merak ediyorum doğrusu. | Open Subtitles | اتسائل فيما إذا كان لهذا علاقة بإيرادكِ في ذلك الكتاب |
Bu adamın planı da seninle aynı mı, merak ediyorum. | Open Subtitles | -آه,أتسائل إن ذلكَ الرجل لديهِ خطط مثلنا! |
Gerçekten o kadar yakışıklılar mı merak ediyorum... | Open Subtitles | أتسائل إن كانوا وسيمين حقاً؟ .. |
Gerekli izinleri aldın mı, merak ediyorum. | Open Subtitles | يجب أن أتسائل إن ما كنت أنهيت كل الرخص. |
Senin adamların seni kurtaracak mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إن كان رجالك سوف ينقذونك. |
Acaba kız mı oğlan mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إن كان ولدا أم فتاة |
Televizyonları var mı, merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إن كان لديهم تلفازاً |
Acaba seans için benden para alacak mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان سيأخذني الى الدرس |
Ailesinin haberi dahi var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان الوالدان يعرفان بأمر ذلك |
Semi'den bahsettin ve onu Eylül'de açıklamayı düşünüyorsun sanırım, ancak bugün bize gösterebileceğin bir şey var mı merak ediyorum? | TED | إذن، لقد ذكرتَ الشاحنة النصفية وأظن أنك تخطّط للإعلان عنها في سبتمبر، لكنّي أتساءل عما إذا كان هناك ما يمكن أن تعرضه لنا اليوم؟ |
Beni işe geri alırlar mı, merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إذا كانوا سيعيدون عملي إليّ |
Beowulf'un gücü sadece kollarında mı yoksa bacaklarında da aynı güç var mı merak ediyorum? | Open Subtitles | أتسائل إذا كان (بيوولف) يتمتع بهذه القوه في رجليه أيضاً |
Rita ya da Kirk'ün bu şirketlerle bir ilgisi var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل إذا كانت (ريتا) أو (كيرك) لهما أي علاقة بكلا الشركتين |
İnsanların hayvan gibi yaşadığını fark etmedi mi yoksa umursamadı mı, merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لم يلاحظ أن الجميع كان يعيشون كالحيوانات أم أنه لم يهتم فقط. |
Gerçekten neden bahsettiğimi hakkında bilgin var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كنت لا تعرف حقاً عمّا أتحدّث |
İşe yaradı mı merak ediyorum. | Open Subtitles | اتساءل إن نجحت. |
Bana kızacaklar mı merak ediyorum. Alessandra o kadar kırıcı olmadığını söyledi. | Open Subtitles | اتسائل فيما إذا كانوا سيغضبون مني |