ويكيبيديا

    "mı söylüyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل تقول
        
    • هل تقولين
        
    • أتقول
        
    • تقول انه
        
    • انت تقول
        
    • أتعني أنك
        
    • أتقولان
        
    • أتخبرني بأنه
        
    • هل تخبرني ان
        
    • وأنت تقول
        
    • أنت تقول أن
        
    • أنت تخبريني أنه
        
    • تقول أنهم
        
    Yani çikolatanızı alıp kaçtığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول إنه أخذ قطعة الشيكولاتة من يديك؟
    Yani, yaratığın komşularınızdan bir kızı kaçırdığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles عفواً، هل تقول أن الكائن خطف فتاة من جيرانك؟
    Aynı silahı başka bir suçta kullandıklarını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أنهم استخدموا نفس المسدس في جريمة أخرى؟
    Bayan Sommersby, sanığın kocanız olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles سيدة ساميرز بي ، هل تقولين أن المتهم ليس زوجك ؟
    Batman'in dört bir yanının tutulu olduğunu ama yine de kaçmayı başardığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أتقول لي بأن 4 قوات خاصة حاصرت باتمان, ومع ذلك هـرب
    Yani Koç Taylor'ın önümüzdeki Cuma günü oynanacak Tigers maçında Voodoo'nun oynamasına yeşil ışık yaktığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول الآن أن المدرب تايلور أعطى إشارة الموافقة لفودو للبدأ الجمعة المقبلة ضد التايغرز
    Memur Daws ve ortağını onun vurmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول لي أنه لم يطلق النار على الضابط داوز و شريكه؟
    Kuzey ve Güney arasında savaş başlatacağınızı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول بأنك تريد بدء حرب بين الشمال والجنوب؟
    Çalışma yaptığınız şeylerden harika bir hediye olacak bir tanesinin. çıkmayacağını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أنه لا يوجد شيء هنا صنعته بنفسك قد يشكل هدية رائعة ؟
    Yani siz şimdi Lance Delorca'nın bir CNI görevlisi olmadığını mı söylüyorsunuz. Open Subtitles " هل تقول أن " لانس ديلوركا لم يكن عميل مخابرات ؟
    Mülkünüzden çıkmamı mı söylüyorsunuz bana, bayım? Open Subtitles هل تقول لي أن النزول الممتلكات الخاصة بك، سيد؟
    Bana, bu çalınmış olan gizli uçağın beni düşürmeye çalışacağını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين أن هذه المقاتلة المسروقة ستحاول إسقاطي؟
    Yani, buna alışacağımı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles إذاً, هل تقولين لي بأني سأعتاد على الأمر؟
    Yani Ryota'nın kardeşinize sataştığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles إذن دعيني أفهم هذا بطريقة صحيحة هل تقولين أن ريوتا قتل أخاكي؟
    Bu adamın öldürülmesinin mahkemede kimlik tespiti... yapmış olması ile ilgisinin olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أتقول إنك متأكد من أنّ هذا الرجل لم يُقتل لأنه أدلى بشهادته؟
    Yani siz bu şirket için çalışmayı istediğinizi, her şeye direkt atladığınızı ama onları araştırmadığınızı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أتقول بأنّك ترغب بالعمل بهذه الشركة، وتجاوزت كل عائق للوصولِ إلى هنا لكنك لا تعلم مَن هم؟
    New Orleans'ın büyük bir şehir olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles كانت ذات مرة مدينة عظيمة أتقول أن نيوأورلينز ليست مدينة عظيمة
    Şirketinizde kimsenin sizin haberiniz olmayan deneysel bir araştırma yapmasına imkân olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هذا ليس صحيحا انت تقول انه لا يوجد اي فرصة اطلاقا ان احدا في شركتك يقوم
    İşimi yapmaya izin verecek yetkinizin olmadığınızı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أتعني أنك لا تملك صلاحية تركي أقوم بعملي؟
    Yani o Greeley denen adamın kocamı kaçırdığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles , أتقولان أن (جريلي) هذا هو من أخذ زوجي؟
    Kadınlar merkeze geldikten sonra ...hiçbir şey hatırlamadığınızı mı söylüyorsunuz dedektif. Open Subtitles أيها المحقق , أتخبرني بأنه بعدما قامت النساء بدخول القسم , أنت لا تتذكر شيئاً بعدها ؟
    Genç erkeklerin meraklı olamayacaklarını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تخبرني ان الصبيان المراهقين ليسوا فضوليين؟
    - Ve siz eroin kullandığını mı söylüyorsunuz? - Her şey yolunda mı? Open Subtitles وأنت تقول بأنه كان يتعاطى الهيروين أكل شيء على ما يرام
    Yani babamın öldürdüğü o adamları tanıdığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تقول أن والدي كان يعرف الأشخاص الذين قتلهم؟
    Verici olamayacağımı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تخبريني أنه لا يمكن أن أكون متبرع ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد