ويكيبيديا

    "mıydın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل كنت
        
    • أكنت
        
    • هل كنتِ
        
    • أكنتَ
        
    • هل كنتَ
        
    • هل كنتي
        
    • هل سبق
        
    • الم
        
    • اكنت
        
    • ألمْ
        
    • الن
        
    • هل كُنت
        
    • هل كنتم
        
    • كنتى
        
    • فهل كنتِ
        
    Mağdurlar için gece geldiklerinde uyudun mu yoksa uyanık mıydın? TED عندما جاءوا للضحايا من الليل، هل كنت نائمة أم يقظة؟
    Peşinden polis merkezine girip bir adamı rehin alır mıydın? Open Subtitles هل كنت ستمشى في مركز شرطة بعدها وتأخذ رجلا كرهينة؟
    Bu arada ben demeseydim domuz eti olduğunu anlar mıydın? Open Subtitles بالمناسبة، هل كنت ستميز أنه لحم خنزير ما لم أخبرك؟
    Allah O' na bu sözleri ilettiğinde, sen orada mıydın Cafer? Open Subtitles أكنت هناك جعفر عندما آوحى الله إليه هذه الكلمات ؟
    Eğer şu anda açık olsaydınız, ve ben de burada olsaydım, beni tutuklatır mıydın? Open Subtitles حسناً، إن افتتحتِ النادي للعمل، وكنت أنا هنا، هل كنتِ ستعتقلينني؟
    Şimdi bak, mikroçip buluşundan önce IBM'den haberin olsaydı paranı koyar mıydın? Open Subtitles الان اذا علمت بشأن الحاسوب قبل اختراع الرقاقة هل كنت لتشتري أسهمها؟
    Bir daha bana o ses tonuyla "Sen orada mıydın?" diye sorsun... Open Subtitles اذا سالني مرة اخرى هل كنت هناك بهذه الهجة
    O gece Blue Harbour'da mıydın? Open Subtitles هل كنت في بار الميناء الأزرق هذه الليلة ؟
    Tüm gece boyunca burada mıydın? Open Subtitles سألتقي بك هنا في نفس المكان هل كنت هنا طوال الليلة؟
    Birkaç yüzyıldır hippi falan kalmadı. Derin dondurucuda mıydın, hapiste miydin? Open Subtitles لم يتواجد الهيبيون هنا لقرون هل كنت مجمدا ام مررت بظروف صعبه ؟
    Eğer Mafya'da olsaydın, ne zaman birisini öldürdüğünde gidip ona anlatır mıydın? Open Subtitles لو كنت في المافيا , هل كنت لتخبرها في كل مره تقتل فيها أحدا ؟
    Olumlu bir cevap vermeyi planlamamış mıydın? Open Subtitles هل كنت تخططين للجواب بالموافقة على هذا الطلب؟
    Barillo karteli katliamı sırasında Meksika'da mıydın? Open Subtitles أكنت في المكسيك أثناء مذبحة باريلو كردونس؟
    Sen Bay Harbor Kasabı olsaydın, Böyle bir yer kullanır mıydın? Open Subtitles لو كنت سفّاح مرفأ الخليج، أكنت لتستخدم مكاناً كهذا؟
    Bay Harbor Kasabı sen olsaydın, böyle bir yeri kullanır mıydın? Open Subtitles لو كنت سفّاح مرفأ الخليج، أكنت لتستخدم مكاناً كهذا؟
    Söyle bakalım, sen onun için bunu yapar mıydın? Open Subtitles دعينى اسألك ، هل كنتِ ستفعلين نفس الشىء معه
    Haberlerde şehir merkezindeki katilden bahsettiler, orada mıydın? Open Subtitles قالوا فى نشرة الأخبار، جريمة قتل فى مركز المدينة، هل كنتِ هناك؟
    Sen olsan, karısıyla yattığın adamın yastığına kartını bırakır mıydın? Open Subtitles وعلاوة على ذلك، أكنتَ لتضاجع زوجة أحدهم وتترك بطاقتك على وسادته؟
    Umarım beklettiğine değmiştir. Kız arkadaşınla mıydın? Open Subtitles أتمنى أن الموضوع الذي تأخرت لأجله كان يستحق هل كنتَ مع صديقتكَ الحميمة؟
    Seni korumak için atılmasaydım dönüp yüzüme bakar mıydın bir kez daha? Open Subtitles لو لم أخاطر بنفسي من أجلك الليلة هل كنتي ستنظرين إليّ مرتين؟
    Daha önce hiç bu kadarı tarafından saldırıya uğramış mıydın? Open Subtitles هل سبق وأن هوجمت بمثل هذا القدر من قبل ؟
    Sen bir aralar oradakileri iyi adamlar olarak yazanlardan mıydın? Open Subtitles الم تكتب مقالات علي انهم ناس طيبون لفترة من الوقت؟
    Sen başlattın. O kadar sert vurmak zorunda mıydın? Open Subtitles انت من بدأ، اكنت مجبره على ضربي بقوة؟
    O tetiği gardırobunun arkasına falan saklayamaz mıydın? Open Subtitles ألمْ تستطيعي إخفاء الزناد على ظهر خزانتك؟
    Eğer bu sevdiğin birisi olsaydı onu kurtarmak için elinden ne geliyorsa yapmaz mıydın? Open Subtitles اذا كان هناك من تحبة , الن تفعل كل ما بوسعك لأنقاذه ؟
    Sana bir şey sorayım, teklif gelse bir filmin romanını yazar mıydın mesela? Open Subtitles دعني أسألك شيئا ان عّرِض عليك عمل هل كُنت ستكتب فنقل روائي سينمائي
    - Sorgulamadı bile, sen sorgular mıydın? Open Subtitles أعني , أنه لم يكن ليشك بالامر هل كنتم ستشكون ؟
    Yani, kaptan falan da olsaydın bunu yapacak mıydın ? Open Subtitles أَعْني، هل كنتى حقاً قائد أَو هى إحدى اكاذيبك، أيضاً؟
    Tersi bir durum olsaydı, benim için aynısını yapmaz mıydın? Open Subtitles إنّ كان الوضع مقلوباً فهل كنتِ لتفعلي نفس الشيء من أجلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد