ويكيبيديا

    "maaşımla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • راتبي
        
    • راتب
        
    • شهرية
        
    • براتبي
        
    • مرتبى
        
    • مرتبي
        
    • براتب
        
    Eğer mümkünse önceki maaşımla fabrikaya geri dönmek isterim. Open Subtitles إن كان الأمر ممكنًا، أريد العودة للعمل في المصنع بنفس راتبي الحالي
    Ayrıca burasını maaşımla almadım, ayakkabı anlaşmamdan gelen parayla aldım. Open Subtitles بالاضافة, هذا ليس حتى راتبي انه فقط المال الخاص بعقد الحذاء
    Araba satıcısı maaşımla, deve alacak parayı nereden bulabilirdim? Open Subtitles وكيف يمكنني توفير ثمن جمل من راتب بائع سيارات ؟
    Ben de maluliyet maaşımla trenlere biniyorum. Open Subtitles ما أفعله الآن هو إنّني أقبض مخصّصات عجز شهرية وأركب القطارات.
    maaşımla bir başka cenazeyi karşılayabileceğimi zannetmiyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنه براتبي يمكنني تحمّل جنازة أخري
    Benim maaşımla böyle bir süite para yetiştirebilir miyim? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننى تحمل ثمن زى كهذا من مرتبى
    Bu maaşımla başka bir ev için kredi başvurumuz kabul edilmeyecek. Open Subtitles لن نكون قادرين على منزل آخر بالإعتماد على مرتبي فقط
    Profesör maaşımla böyle bir saray almaya asla gücüm yetmezdi. Open Subtitles لم أكن لأستطيع أن أتكفل بمنزل كهذا براتب مدرس الجامعة
    Çünkü her ne kadar senin işlerini yapsa da, benim maaşımla geçiniyor. Open Subtitles لانه يعيش علي راتبي علي الرغم من انه يؤدي عملك
    Sadece benim maaşımla bunun altından kalkamayız. Open Subtitles نحن فقط، لا يمكننا القيام بهذا من راتبي فحسب
    Bana borçlusun kendi düşük maaşımla aldığım akşam yemeğinin haricinde. Open Subtitles ليس فقط على وجبة العشاء الجاهزة التي اشتريتها من راتبي البخس.
    Buraya derken kastettiğin ev benim maaşımla alındı. Open Subtitles نعم، حَسناً، "هنا" أنت تَتحدّثُ عنه البيتُ إشترينَا بصكِّ راتبي.
    Kıçı kırık maaşımla mı yaşayayım? Open Subtitles أيجب عليّ العيش على راتبي المزري؟
    Benim sekreter maaşımla mı geçineceğiz, ve sana gelen 2-3 hasta ile... Open Subtitles ليس من راتبي والباقي من سعة صدرك...
    Neden işsizlik maaşımla zar zor kazandığım paramı onlara yardım için harcayayım? Open Subtitles لماذا يجب علي ان اكفلهم بمالي الذي كسبته بصعوبة من راتب البطالة ؟
    Bunu ilk maaşımla almıştım. Open Subtitles اشتريت هذا من أول راتب.
    Ben de maluliyet maaşımla trenlere biniyorum. Open Subtitles ما أفعله الآن هو إنّني أقبض مخصّصات عجز شهرية وأركب القطارات.
    Ayrıca, bu maaşımla bir fahişeye para yetiştiremem. - İnanın bana. Open Subtitles بالإضافة، لا يمكنني تحمّل أجر مومس براتبي
    Emekli maaşımla elimden geldiğince yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles ولقد حاولت المساعدة بقدر الإمكان, براتبي التقاعدي.
    Benim maaşımla böyle bir süite para yetiştirebilir miyim? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننى تحمل ثمن زى كهذا من مرتبى
    maaşımla bir at ve araba satın aldım ve köylere çıktığım birkaç haftalık yolculuktan daha yeni döndüm. Open Subtitles لقد اشتريت حصان و عربة من مرتبي و قد عدت للتو من سفر لمدة اسابيع عبر العديد من القرى "
    Eve gidip mısır patlatıp televizyon seyredeceğim. Çünkü emekli maaşımla sadece bunları karşılayabiliyorum. Open Subtitles سأذهب لإعداد الذرة وأشاهد أفلام بالإشتراك لأن هذا كل ما يمكنني تحمله براتب التقاعد الحكومي خاصتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد