ويكيبيديا

    "maddeye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المادة
        
    • للمادة
        
    • بند
        
    • ماده
        
    • البند
        
    • لمواد
        
    • المظلِمة
        
    • تحت المقترح
        
    • جثتك ببساطة
        
    Son olarak, maddeye, kütlesi ve dönüşü vasıtasıyla etkiyen yerçekimi gücü vardır. TED وأخيرا هناك قوى الجاذبية والتي تأثر على المادة من خلال كتلتها ودورانها.
    CA: Yani, anlatmaya çalıştığın şey, Bishop Berkeley dünyasının günümüze yorumlanması: Bilinç maddeye neden olur ama madde bilince neden olmaz. TED كريس: أي إن ما تقترحه هو مقولة بيشب بيركلي بشكل حديث تفسير وترجمة العالم الإحساس يصنع المادة وليس العكس
    Eminim herkes bu maddeye sahip olmak ister. TED لذا أنا متأكد أن الجميع يرغب في الحصول على تلك المادة.
    Yaşam maddeye bilgi ekliyor. TED أنظروا إلى الشكل. الحياة تضيف معلومات للمادة.
    Fizikçiler de karanlık maddeye dair bir belirti yakalamak için laboratuvarlarında yeni ve daha hassas deneyler yapıyorlar. TED يقوم الفيزيائيون أيضًا بعمل تجارب جديدة أكثر حساسية لمحاولة اكتشاف أي أثر للمادة المظلمة في مختبراتهم.
    Dediğim gibi aynı maddeye göre Doktor Voss size Morley'deki görevinin niteliğiyle ilgili bilgi de veremez. Open Subtitles كما في السّابق، الدّكتور فوس سيكون في الإنتهاك... بند سريّته في إجابة الأسئلة بخصوص طبيعة عمله... هنا في مورلي.
    Sağ kalanlar da roshna adında bir maddeye bağımlı edildiler. Open Subtitles ومن أبقى على قيد االحياه منهم ادمن ماده تسمي بالروشنا
    Madde, uzayzamanı aşındırıyor, sonra uzayzaman, maddeye çevresinde nasıl döneceğini söylüyor. TED إذًا تُغيِّر المادة شكل الزمكان، وفي المقابل يخبر الزمكان المادة كيف تتحرك حوله.
    101. maddeye göre evliliğiniz tehlikede. Open Subtitles المادة 101 الزواج في حالة خطر الموت الوشيك
    Galaksinin bu kısmında... enerjiyi maddeye dönüştüren yaratıkların bulunması ihtimali makul bir düşünce olabilir. Open Subtitles يجب أن يَكُونَ في هذه المجرةِ هناك مخلوقاتَ قادرة على تَحويل الطاقةِ إلى المادة.
    Ya bu şey maddeye değerse? Open Subtitles لذا، ما الذي يحدث اذا لمست هذه القذائف المادة
    Resmî azetede yayımlanan 55. maddeye göre anlaşmazlıklar olması durumunda mahkeme yoluyla çözüme gidilecektir. Open Subtitles بموجب المادة 55 بالأوراق الرسمية وسوف تحل كل المنازاعات من قبل المحكمة المصدقة
    Kızım aşağıda bulunan o maddeye maruz kaldı ve bu test ona yardım edebilir. Open Subtitles أبنتي تعرضت لأي كان ذلك المادة في الأسفل و الأختبار ممكن أن يساعدها
    Ve şimdi, içinizden kimin bu maddeye maruz kaldığını söyleyebilecek tek şey bu. Open Subtitles كان هو الشخص الوحيد الذى يقدر على أن يخبرنا من منكم تعرض لهذه المادة
    Bu da demek oluyor ki onun vücuduyla ilgili özel bir tepki ya da uyuşturucudaki seyreltilmiş maddeye olan alerjiden olabilir. Open Subtitles مما يعني إن إستجابتها لهذه المادة حالة نادرة أو ربما وظيفتها تأثرت بالمخدر
    Dünya'mdaki Hızlandırıcı'dan yayılan karanlık maddeye maruz kalıp yıldız ışığı üretebilen bir meta-insan olmadan önce kendi çapında bir hırsızdı. Open Subtitles لصة صغيرة في أرضي حتى تعرضت للمادة السوداء من مسرع الجزيئات وأصبحت متحولة ولديها قدرة
    Ama gerçekte kendisi gölü donduran maddeye maruz kaldığı için öldü. Open Subtitles بينما في الواقع , هي قتلت من تعرضها للمادة التي تسببت بتجمد البحيرة
    Geriye bir tek karşı maddeye ulaşmak kaldı. Open Subtitles كل ما نحتاجه الأن هو إذن بالدخول للمادة المضادة
    Kaynaklarım diyor ki, kontratındaki bir maddeye göre oğlumun Voulez'deki hisselerini geri alabiliyormuşsunuz. Open Subtitles "مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال "والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه
    Yabancı bir maddeye verilen doğal bağışıklık tepkisi. Open Subtitles إنها المناعه الطبيعيه تستجيب إلى ماده غريبه
    Dokuzuncu maddeye göre bayan futbol takımı kurulabilir... ama buna kimsenin ilgisi yok. Open Subtitles البند الـ 9 يقول أن الفتيات التي تلعب الكرة سيحصلن على المال ، لكن لا يوجد أي إهتمام منهن
    Hareket etmesi için iletken maddeye ihtiyaç duyduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أننا نحتاج لمواد موصلة لضرورة التنقل
    Karanlık maddeye maruz kaldım. Beni bir şekilde etkilemiş olmalı. Open Subtitles ضربتني المادة المظلِمة حتماً أثرت عليّ بطريقة ما
    36. maddeye göre gözaltında tutulacak ve bir uyuşturucu tedavi programına gireceksiniz. Open Subtitles تحت المقترح 36, أنت أن تستلم إختبار ويطلب بموجب هذا للإكمال a شهد برنامج معالجة مخدّر.
    Üçüncüsü, borçlarını ödemek için çeyrek milyon dolar borçlanmak istiyor fakat borcunu ödemeyecek, çünkü ikinci maddeye dönecek olursak, canına susamış. Open Subtitles في مكان حيث أن يقتل فيه ويرمون جثتك ببساطة في نهر "أنجيلز كريست". الثالثة : إنه يريد أن يقرض ربع مليون دولار ليدفع الديون التي بالواقع لا يمكنه تسديدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد