ويكيبيديا

    "madem ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بما أنك
        
    • بما أننا
        
    • طالما أنك
        
    • بما أنّ
        
    • وخصوصاً بعد
        
    • بما إنكِ
        
    Madem ki Sör Charles'ın ölümünden bahsettin belki bize daha fazlasını anlatabilirsin. Open Subtitles بما أنك قد ذكرت وفاة "سير " تشارلز ربما أخبرتنا المزيد عنها
    Ama Madem ki itiraf ettin George, şimdi her şey bitti. Open Subtitles والآن بما أنك اعترفت، جورج، لقد انتهى كل شيء
    Ama, Madem ki birbirimize kaldık biraz eğlenmememiz için hiçbir sebep yok. Open Subtitles لكن بما أننا عالقين معاً، فليس هناك مانع من أن نمرح قليلاً.
    Madem ki mutluyuz, şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles حسناً, مالذي سنفعله الآن بما أننا سعيدان ؟
    Madem ki ayakta duruyorsun, sınıf yeni bir arkadaşımız var. Open Subtitles .... طالما أنك واقفة, ياصف .لدينا طالبة جديدة قولوا مرحبا لروري جيلمور
    Madem ki ilişkimiz boyut değiştirdi artık bana gerçek ismini söyleyebilirsin. Open Subtitles بما أنّ علاقتنا قد تطورت، ربّما يجدر بك إخباري بإسمك الحقيقي.
    Madem ki hepsinin işin içinde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles وخصوصاً بعد معرفتنا أنهم من الشرطة
    Madem ki iyi bir Hristiyansın, bana söylemelisin. Open Subtitles بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ
    Madem ki uçmaktan o kadar hoşlanıyorsun burada kalıp biraz televizyon izlesen iyi olur. Open Subtitles ..و بما أنك تحب أن تكون مسطول طوال الوقت لما لا تجلس هنا مع ميل و تشاهد التلفاز؟
    - Ed, Madem ki şu an çalışmıyorsun, biraz temizlik yapabilir misin? Open Subtitles .إد . بما أنك لا تَعْملُ في الوقت الحاضر هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تنظف قليلاً؟
    O zaman, Madem ki getirdin onları alacağım. Bu senin için Kartopu. Open Subtitles لا، أقصد أنني سآخذها بما أنك أحضرتها - من أجلك فقط -
    - Özür dilerim, efendim. Pekala, Madem ki benim yönergelerime ihtiyaç duymuyorsun neden bize cevabı söylemiyorsun? Open Subtitles حسناً، بما أنك كما هو واضح لا تحتاج إلى تعليماتي
    Madem ki susmasını beceremiyoruz... beklerken sakin konuşmaya çalışalım. Open Subtitles في الوقت الحالي, دعنا نحاول أن نتحدث بهدوء بما أننا عاجزين عن التزام الصمت
    Anne Madem ki taze ekmeğimiz var yumurtalı ekmek yapabilir miyiz? Open Subtitles أمّي، بما أننا حصلنا على الخبز الطازج فهل نستطيع الحصول على الخبز الفرنسي المحمّص ؟
    Madem ki ev bize kaldı belki de genelde yapmadığımız bir şey yapabiliriz. Open Subtitles بما أننا وحدنا في البيت فربما ترغب في أن نقوم بأشياء تتوجّب أن نكون لوحدنا ؟
    Hey, Madem ki banka soymaya yer arıyoruz acaba diyorum, çeteye yeni birini daha katıp bir sonraki işimizden canlı çıkıp çıkmayacağımızı görsek mi diyorum. Open Subtitles بما أننا نتحدّث حول سرقة المصارف كنتُ أتسائل لو أمكننا اضافة رفيق آخر للعصابة وأرى نوعًا ما خروجنا من العمليّة القادمة على قيد الحياة
    Madem ki hala ısrar ediyorsun, unut gitsin. Open Subtitles طالما أنك ما زلت تصر عليه فقط انساه
    Ama Madem ki kaçtın, konuşmamız gerek. Open Subtitles لكن طالما أنك هربت، نحتاج أن نتحدث.
    Madem ki Cossiga senatör olarak Delikanlı'yı atadı, Open Subtitles بما أنّ (كوسيغا) رشح الفتى الآن كعضو بمجلس الشيوخ مدى الحياة،
    Madem ki Bayan Florrick yanlış uygulama davasına karşı kendisini korumaya aldı, ...devam edebilir miyim? Open Subtitles الآنّ بما أنّ الآنسة (فلوريك) أغطت نفسها ،ضد قضيّة سوء تصرّف أأكمّل؟
    Madem ki hepsinin işin içinde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles وخصوصاً بعد معرفتنا أنهم من الشرطة
    Yataklı odalar altın tozu gibi Madem ki tek müşterimiz sizsiniz, bir istisna yapabilirim. Open Subtitles التي بها الأسرة مثل التربة الذهبية ولكن بما إنكِ زبونتنا الوحيدة سأعمل إستثناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد