Madem ki Sör Charles'ın ölümünden bahsettin belki bize daha fazlasını anlatabilirsin. | Open Subtitles | بما أنك قد ذكرت وفاة "سير " تشارلز ربما أخبرتنا المزيد عنها |
Ama Madem ki itiraf ettin George, şimdi her şey bitti. | Open Subtitles | والآن بما أنك اعترفت، جورج، لقد انتهى كل شيء |
Ama, Madem ki birbirimize kaldık biraz eğlenmememiz için hiçbir sebep yok. | Open Subtitles | لكن بما أننا عالقين معاً، فليس هناك مانع من أن نمرح قليلاً. |
Madem ki mutluyuz, şimdi ne yapıyoruz? | Open Subtitles | حسناً, مالذي سنفعله الآن بما أننا سعيدان ؟ |
Madem ki ayakta duruyorsun, sınıf yeni bir arkadaşımız var. | Open Subtitles | .... طالما أنك واقفة, ياصف .لدينا طالبة جديدة قولوا مرحبا لروري جيلمور |
Madem ki ilişkimiz boyut değiştirdi artık bana gerçek ismini söyleyebilirsin. | Open Subtitles | بما أنّ علاقتنا قد تطورت، ربّما يجدر بك إخباري بإسمك الحقيقي. |
Madem ki hepsinin işin içinde olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | وخصوصاً بعد معرفتنا أنهم من الشرطة |
Madem ki iyi bir Hristiyansın, bana söylemelisin. | Open Subtitles | بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ |
Madem ki uçmaktan o kadar hoşlanıyorsun burada kalıp biraz televizyon izlesen iyi olur. | Open Subtitles | ..و بما أنك تحب أن تكون مسطول طوال الوقت لما لا تجلس هنا مع ميل و تشاهد التلفاز؟ |
- Ed, Madem ki şu an çalışmıyorsun, biraz temizlik yapabilir misin? | Open Subtitles | .إد . بما أنك لا تَعْملُ في الوقت الحاضر هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تنظف قليلاً؟ |
O zaman, Madem ki getirdin onları alacağım. Bu senin için Kartopu. | Open Subtitles | لا، أقصد أنني سآخذها بما أنك أحضرتها - من أجلك فقط - |
- Özür dilerim, efendim. Pekala, Madem ki benim yönergelerime ihtiyaç duymuyorsun neden bize cevabı söylemiyorsun? | Open Subtitles | حسناً، بما أنك كما هو واضح لا تحتاج إلى تعليماتي |
Madem ki susmasını beceremiyoruz... beklerken sakin konuşmaya çalışalım. | Open Subtitles | في الوقت الحالي, دعنا نحاول أن نتحدث بهدوء بما أننا عاجزين عن التزام الصمت |
Anne Madem ki taze ekmeğimiz var yumurtalı ekmek yapabilir miyiz? | Open Subtitles | أمّي، بما أننا حصلنا على الخبز الطازج فهل نستطيع الحصول على الخبز الفرنسي المحمّص ؟ |
Madem ki ev bize kaldı belki de genelde yapmadığımız bir şey yapabiliriz. | Open Subtitles | بما أننا وحدنا في البيت فربما ترغب في أن نقوم بأشياء تتوجّب أن نكون لوحدنا ؟ |
Hey, Madem ki banka soymaya yer arıyoruz acaba diyorum, çeteye yeni birini daha katıp bir sonraki işimizden canlı çıkıp çıkmayacağımızı görsek mi diyorum. | Open Subtitles | بما أننا نتحدّث حول سرقة المصارف كنتُ أتسائل لو أمكننا اضافة رفيق آخر للعصابة وأرى نوعًا ما خروجنا من العمليّة القادمة على قيد الحياة |
Madem ki hala ısrar ediyorsun, unut gitsin. | Open Subtitles | طالما أنك ما زلت تصر عليه فقط انساه |
Ama Madem ki kaçtın, konuşmamız gerek. | Open Subtitles | لكن طالما أنك هربت، نحتاج أن نتحدث. |
Madem ki Cossiga senatör olarak Delikanlı'yı atadı, | Open Subtitles | بما أنّ (كوسيغا) رشح الفتى الآن كعضو بمجلس الشيوخ مدى الحياة، |
Madem ki Bayan Florrick yanlış uygulama davasına karşı kendisini korumaya aldı, ...devam edebilir miyim? | Open Subtitles | الآنّ بما أنّ الآنسة (فلوريك) أغطت نفسها ،ضد قضيّة سوء تصرّف أأكمّل؟ |
Madem ki hepsinin işin içinde olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | وخصوصاً بعد معرفتنا أنهم من الشرطة |
Yataklı odalar altın tozu gibi Madem ki tek müşterimiz sizsiniz, bir istisna yapabilirim. | Open Subtitles | التي بها الأسرة مثل التربة الذهبية ولكن بما إنكِ زبونتنا الوحيدة سأعمل إستثناء. |