İşi bırakıp Madrid'den taşınsam iyi olacak. | Open Subtitles | إن أفضل شئ بالنسبة لى هو ترك وظيفة التمريض ومغادرة مدريد |
Gerçekte ise onu uyuşturucudan ve Madrid'den uzak tutmak içindi. | Open Subtitles | فى الواقع، أردت أن تكون . خارج مدريد والمخدرات |
Gerçekte ise onu uyuşturucudan ve Madrid'den uzak tutmak içindi. | Open Subtitles | فى الواقع، أردت أن تكون . خارج مدريد والمخدرات |
Bu Pazar Madrid'den bir matador yarışacak. | Open Subtitles | الا يوجد اى مبارة هذا الاحد يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد سوف يصارع يوم الاحد |
Madrid'den Hong Kong'a, 3:30'ta. | Open Subtitles | ستصلين من "مدريد" الى "هونج كونج" فى حدود الثالثة والنصف مساءا |
Ağırlık merkezimizi ve beton kirişli evi Madrid'den Brookline'e taşıdık. | TED | لقد نقلنا مركز الجاذبية من مدينة (مدريد) ومنزل حزم الخرسانة إلى مدينة (بروكلين). |
-Ben de onu öldürdüm . - Madrid'den ne zaman dönüceksin? | Open Subtitles | ولهذا السبب قتلتة ( متى ستعود من ( مدريد ؟ |
Bu onura vesile olduğum için... izin verin size Madrid'den getirdiğim bir kaç hediyeyi takdim edeyim. | Open Subtitles | وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة أتمنى أن تقتربوا لكى أقوم بتوزيع ( بعض الهدايا التى أحضرتها من ( مدريد |
Trenle Madrid'den gelirken yol boyunca, endişelendim ve düşündüm... | Open Subtitles | ( وطوال الطريق وأثناء عودتى بالقطار من ( مدريد كان يراودنى القلق وكنت أفكر |
Ama bu yüzden Madrid'den ayrıldın. | Open Subtitles | لهذا السبب تركتي مدريد. |
Ama bu yüzden Madrid'den ayrıldın. | Open Subtitles | لكن لهذا السبب تركتي مدريد |
Bir süre Madrid'den uzaklaş. | Open Subtitles | اخرج من مدريد لفترة |
Cincinnati Kulesi, Cincinnati Kulesi, ...Madrid'den kalkan 4-0-9 kodlu Vista Atlantic uçuşu konuşuyor. | Open Subtitles | برج (سينسيناتي)، برج (سينسيناتي)، هذه رحلة فيستا الأطلسي رقم 4-0-9 من (مدريد). |
Dion Stavros, dokuz yıldır Madrid'den silah taşımacılığı yapıyordu. | Open Subtitles | (ديون ستافروس) كان يهرب الأسلحة خارج "مدريد" طيلة التسع سنوات الماضية |
Madrid'den Cenevre'ye. | Open Subtitles | من مدريد إلى جنيف.. |
- Madrid'den gelen gazeteci nerede? - Bilmiyorum, hep gecikiyor. | Open Subtitles | ــــ أي صحفي مدريد ؟ |
Madrid'den geliyorum. | Open Subtitles | لقد أتيتُ بالسيارة من مدريد.. |
Hayır Madrid'den sonra. | Open Subtitles | على العشاء؟ لا بعد مدريد |
Evet, Madrid'den yola çıkmış. | Open Subtitles | أجل ، إنها في الطريق من مدريد |
- Kabul etse bile yine de Madrid'den ayrılmalısınız. | Open Subtitles | حتى لو فعل (عليك أن تغادر (مدريد |