"madrid'den" - Traduction Turc en Arabe

    • مدريد
        
    İşi bırakıp Madrid'den taşınsam iyi olacak. Open Subtitles إن أفضل شئ بالنسبة لى هو ترك وظيفة التمريض ومغادرة مدريد
    Gerçekte ise onu uyuşturucudan ve Madrid'den uzak tutmak içindi. Open Subtitles فى الواقع، أردت أن تكون . خارج مدريد والمخدرات
    Gerçekte ise onu uyuşturucudan ve Madrid'den uzak tutmak içindi. Open Subtitles فى الواقع، أردت أن تكون . خارج مدريد والمخدرات
    Bu Pazar Madrid'den bir matador yarışacak. Open Subtitles الا يوجد اى مبارة هذا الاحد يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد سوف يصارع يوم الاحد
    Madrid'den Hong Kong'a, 3:30'ta. Open Subtitles ستصلين من "مدريد" الى "هونج كونج" فى حدود الثالثة والنصف مساءا
    Ağırlık merkezimizi ve beton kirişli evi Madrid'den Brookline'e taşıdık. TED لقد نقلنا مركز الجاذبية من مدينة (مدريد) ومنزل حزم الخرسانة إلى مدينة (بروكلين).
    -Ben de onu öldürdüm . - Madrid'den ne zaman dönüceksin? Open Subtitles ولهذا السبب قتلتة ( متى ستعود من ( مدريد ؟
    Bu onura vesile olduğum için... izin verin size Madrid'den getirdiğim bir kaç hediyeyi takdim edeyim. Open Subtitles وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة أتمنى أن تقتربوا لكى أقوم بتوزيع ( بعض الهدايا التى أحضرتها من ( مدريد
    Trenle Madrid'den gelirken yol boyunca, endişelendim ve düşündüm... Open Subtitles ( وطوال الطريق وأثناء عودتى بالقطار من ( مدريد كان يراودنى القلق وكنت أفكر
    Ama bu yüzden Madrid'den ayrıldın. Open Subtitles لهذا السبب تركتي مدريد.
    Ama bu yüzden Madrid'den ayrıldın. Open Subtitles لكن لهذا السبب تركتي مدريد
    Bir süre Madrid'den uzaklaş. Open Subtitles اخرج من مدريد لفترة
    Cincinnati Kulesi, Cincinnati Kulesi, ...Madrid'den kalkan 4-0-9 kodlu Vista Atlantic uçuşu konuşuyor. Open Subtitles برج (سينسيناتي)، برج (سينسيناتي)، هذه رحلة فيستا الأطلسي رقم 4-0-9 من (مدريد).
    Dion Stavros, dokuz yıldır Madrid'den silah taşımacılığı yapıyordu. Open Subtitles (ديون ستافروس) كان يهرب الأسلحة خارج "مدريد" طيلة التسع سنوات الماضية
    Madrid'den Cenevre'ye. Open Subtitles من مدريد إلى جنيف..
    - Madrid'den gelen gazeteci nerede? - Bilmiyorum, hep gecikiyor. Open Subtitles ــــ أي صحفي مدريد ؟
    Madrid'den geliyorum. Open Subtitles لقد أتيتُ بالسيارة من مدريد..
    Hayır Madrid'den sonra. Open Subtitles على العشاء؟ لا بعد مدريد
    Evet, Madrid'den yola çıkmış. Open Subtitles أجل ، إنها في الطريق من مدريد
    - Kabul etse bile yine de Madrid'den ayrılmalısınız. Open Subtitles حتى لو فعل (عليك أن تغادر (مدريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus