Bu ipler, mahalleden çok daha büyük bir şeylere katkı koyabileceğimiz bir alan yaratıyorlardı. | TED | أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة. |
Çünkü yüksek gelirli çocuklar olaya karışırsa aileleri onları özel okula gönderir ya da o mahalleden taşınırlar. | TED | لأنه إذا وقع ضرر للأطفال مرتفعي الدخل، سيرسلهم آبائوهم إلي المدارس الخاصة أو ينتقلون من الحي. |
mahalleden geçerken herkes beni keser | Open Subtitles | انهم التحديق عندما كنت المشي من خلال الحي |
Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni? | Open Subtitles | كلّ طفلٍ في هذا الحيّ سيذكر اسمك للمائة عام القادمة، أتسمعني؟ |
Benim için iyi haberse, onun bu mahalleden gidecek olması. | Open Subtitles | "والأنباء الطيّبة لي هو أنّه سيرحل عن الحيّ" |
Eger mahalleden gitmeseydin Angie, sen de onu taniyor olurdun. | Open Subtitles | لو لم تغادرى الحى , أنجى كنتٍ لتعرفيه أنتٍ أيضاً |
Bana mahalleden bahsediyor. | Open Subtitles | قابلت تلك السيدة اللطيفة وهي تخبرني عن الحي |
Hangi mahalleden, hangi çeteden, hangi gruptan olursanız olun; artık ekibiniz budur. | Open Subtitles | مهما كان الحي الذي أتيتم منه مهما كانت العصابة التي تنتمون إليها مهما كان الحي الذي أنتم منه |
Beysbol topuyla beraber her şey mahalleden çalındığı ihbar edilen eşyalar. | Open Subtitles | حسناً، بجانب كرة البيسبول كل شيء تم الإبلاغ عن سرقته من الحي فيما عدا هذا |
Birkaç ay içinde aynı mahalleden beş kişi intihar etmiş. | Open Subtitles | .... 5حالات إنتحار في نفس الحي في غضون شهر ؟ |
- Görgü tanıklarından biri onu mahalleden tanıyormuş. | Open Subtitles | حسناً، إمرأة مُتجوّلة قالت أنّها تعرّفت عليه من الحي. |
mahalleden hiç ayrılmadı üniversiteye gitmedi. | Open Subtitles | لم يغادر الحي قط ولم يستطع الدخول إلى الجامعة |
Asıl katil ise eski mahalleden biri olurdu. | Open Subtitles | والقاتل الحقيقي سيكون شخصاً من الحي القديم |
Biliyor musun, bir zamanlar bu mahalleden ev almayı düşünüyordum. | Open Subtitles | أتعلمون أني فكرت أن أشتري في هذا الحي في أحد المرات |
mahalleden tanıyorsun sadece, öyle mi? | Open Subtitles | إذاً، أنت فقط تعرفهم من ذاك الحي هل هذا هو الأمر؟ |
Gabrielle ve Carlos Solis ertesi yıl mahalleden gittiler. | Open Subtitles | غابرييل و كارلوس سوليس تركا الحي العام التالي |
Bu çocuk 12 yaşındayken, kanlı bıçaklı olduğu öteki mahalleden bir çocukla tartışır. | Open Subtitles | هذا الطفل وهو في الـ12 من عمره دخل بما نسميه مشادة مع طفل آخر من الحي |
Sandım ki, mahalleden çıkabilirsen bir şansımız olabilir. | Open Subtitles | ظننت أنه إن إستطعت الخروج مِن الحي قد نملك فرصة. |
Kendini ve Brock'u bu bok çukuru mahalleden kurtarmak için kullan. | Open Subtitles | إستخدميه لتخرجي نفسك مع (بروك)، من الحيّ القذر الذي تقطنين فيه. |
mahalleden kalma eski bir oyun sadece. | Open Subtitles | إنها لعبة قديمة كنا نلعبها في الحيّ. |
Her sabah işe giderken bu mahalleden geçiyorum. | Open Subtitles | أقود بالقرب من هذا الحيّ كل يوم للعمل. |
Eğer mahalleden gitmeseydin Angie, sen de onu tanıyor olurdun. | Open Subtitles | لو لم تغادرى الحى , أنجى كنتٍ لتعرفيه أنتٍ أيضاً |