Daha önce bunu yapan doktorlar gördüm. Olay mahalline dönen. | Open Subtitles | رأيت أطباء قاموا بذلك من قبل عد إلى مسرح الجريمة |
Bir sağlık görevlisi bir kaç olay mahalline hep ilk gelen oldu. | Open Subtitles | ثمة مسعف يكون دائماً أول من يصل إلى مسرح الجريمة عدة مرات. |
Tarayıcısı var. Belki suç mahalline gitmiş ve oradan almıştır. | Open Subtitles | لديّه ماسح ربّما ذهب إلى مسرح الجريمة وأخذهم من هناك |
Büroma, konferansıma, şimdi de inşaat mahalline geldiniz. | Open Subtitles | ظهرت في مكتبي ثم محاظراتي والآن في موقع البناء |
Normal bir insan her zaman suç mahalline döner. | Open Subtitles | هذا لوكان إنسان عادي المجرم دتئما يرجع لمسرح الجريمة |
Gördüğüm suç mahalline bakılacak olursa, bu kesinlikle cinayet silahının bir parçası. | Open Subtitles | بناء على مارأيت من مسرح الجريمة فـ هذا بالتأكيد هو سلاح القتل |
Onların suç mahalline rozetle girmek en akıllı hamlemiz olmayabilir. | Open Subtitles | إظهار شارتينا عند مسرح جريمة قد لا تكون أذكى طريقة. |
Bir daha ki sefere suç mahalline girmek istersen, önce beni ara. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة إن أردت اقتحام مسرح جريمة اتصلي بي أولاً |
Olay mahalline bakılırsa haftalar olmuş. Çok daha fazla olabilir. | Open Subtitles | يبدو من مسرح الحادث أنه حدث منذ أسبوع وربما أكثر |
Yani ya telsizleri bozuldu, ya da suç mahalline geldikleri an pusuya düştüler. | Open Subtitles | أيّ أن أجهزة اتّصالهم تعطّلت أو وقعوا في شرك لدى دخولهم مسرح الجريمة. |
Suçluların daima suç mahalline döndüklerini duydun mu hiç? | Open Subtitles | ألم تسمع أبدآ ان المجرم دائما ما يعود الى مسرح الجريمة؟ |
Bavyera'nın müstakbel kralı Maximilian yardım edebileceği bir şeyler olup olmadığını görmek için felaket mahalline aceleyle gider. | Open Subtitles | ماكسميليان, ملك بافاريا المستقبلي هرع إلى مسرح الفاجعة ليرى إن كان يستطيع المساعدة |
- Suç mahalline gidiyoruz. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى مسرح الجريمة وأنت ستتولى القيادة |
Suç mahalline taksiyle gitmek pek iyi bir fikir değildir. | Open Subtitles | لاتعتبر فكرة جيدة جداً ان تأخذا سيارة اجرة الى مسرح الجريمة |
Sanığı suç mahalline götürdük. Ayak izleri var. | Open Subtitles | لدينا المشتبه به داخل مسرح الجريمة لدينا آثار لأقدامة |
Tom, suç mahalline giriş iznimiz var. | Open Subtitles | توم لدينا تصريح بالدخول الى موقع الجريمة |
Kardeşini okul alışveriş götürmediğin gibi, onu birde cinayet mahalline götürdün. | Open Subtitles | إذاً أنتِ لست فقط لم تأخذي أختك للتسوق ولكن أحضرتيها إلي موقع جريمة قتل |
Avukatlara olay mahalline gittiğimizi söyledim. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ لقد أخبرت المحامين بأنّنا ذهبنا لمسرح الجريمة |
Bu sabah bir ayak bulmuşuz diye duydum. Suç mahalline... | Open Subtitles | أجل، سمعتُ بأنّنا وجدنا قدماً هذا الصباح أتريديني أن أتوجّه لمسرح الجريمة؟ |
Biliyorsunuz pek çok katil suç mahalline geri döner. | Open Subtitles | كما تعلمان أنّ أغلب القتلة يعودون لموقع الجريمة. |
Ne zaman cinayet işlerse bunlardan birini suç mahalline bırakıyor. | Open Subtitles | كل مرة يقتل واحدة، يترك واحدة من هذه بمسرح الجريمة |
Suç mahalline bir kilometre mesafede bir ankesörlü telefon. | Open Subtitles | هو هاتف عمومي نصف الميل من مشهد الجريمة. |
Olay mahalline gittiğinizde cesetler hâlâ orada mı oluyor? | Open Subtitles | حسنا، عندما تكونين بموقع الجريمة هل تكون الجثث موجوده؟ |
Bunca yıldır bir sürü suç mahalline gittim ama açıkçası bu, yolculuklarımın en kısası oldu. | Open Subtitles | كنت أتنقل بين مسارح الجريمة لسنوات عدة لكن يمكنني القول و ثقتي كاملة ان هذه هي أقصر رحلة قطعتها |
Bir suç mahalline adamı oturtabiliriz. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَه إلى مشهدِ جريمةِ واحد، لكن لَيسَ الآخرينَ. |
İyi haber, polisler bizi suç mahalline sokacaklar. | Open Subtitles | حسناً, إنََّ الخبر السارَ هنا هو: أنَّ شرطةَ الولاية ستسمحُ لنا بالبقاءِ في مسرحِ الحدث |
Dünkü olayla ilgili olarak. Olay mahalline ilk varan sendin değil mi? | Open Subtitles | من خلال الأحداث أمس ثبت أنك أول من شوهد فى مكان الحادث |