"mahalline" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسرح
        
    • موقع
        
    • لمسرح
        
    • لموقع
        
    • بمسرح
        
    • مشهد
        
    • بموقع
        
    • مسارح
        
    • مشهدِ
        
    • مسرحِ
        
    • مكان الحادث
        
    Daha önce bunu yapan doktorlar gördüm. Olay mahalline dönen. Open Subtitles رأيت أطباء قاموا بذلك من قبل عد إلى مسرح الجريمة
    Bir sağlık görevlisi bir kaç olay mahalline hep ilk gelen oldu. Open Subtitles ثمة مسعف يكون دائماً أول من يصل إلى مسرح الجريمة عدة مرات.
    Tarayıcısı var. Belki suç mahalline gitmiş ve oradan almıştır. Open Subtitles لديّه ماسح ربّما ذهب إلى مسرح الجريمة وأخذهم من هناك
    Büroma, konferansıma, şimdi de inşaat mahalline geldiniz. Open Subtitles ظهرت في مكتبي ثم محاظراتي والآن في موقع البناء
    Normal bir insan her zaman suç mahalline döner. Open Subtitles هذا لوكان إنسان عادي المجرم دتئما يرجع لمسرح الجريمة
    Gördüğüm suç mahalline bakılacak olursa, bu kesinlikle cinayet silahının bir parçası. Open Subtitles بناء على مارأيت من مسرح الجريمة فـ هذا بالتأكيد هو سلاح القتل
    Onların suç mahalline rozetle girmek en akıllı hamlemiz olmayabilir. Open Subtitles إظهار شارتينا عند مسرح جريمة قد لا تكون أذكى طريقة.
    Bir daha ki sefere suç mahalline girmek istersen, önce beni ara. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إن أردت اقتحام مسرح جريمة اتصلي بي أولاً
    Olay mahalline bakılırsa haftalar olmuş. Çok daha fazla olabilir. Open Subtitles يبدو من مسرح الحادث أنه حدث منذ أسبوع وربما أكثر
    Yani ya telsizleri bozuldu, ya da suç mahalline geldikleri an pusuya düştüler. Open Subtitles أيّ أن أجهزة اتّصالهم تعطّلت أو وقعوا في شرك لدى دخولهم مسرح الجريمة.
    Suçluların daima suç mahalline döndüklerini duydun mu hiç? Open Subtitles ألم تسمع أبدآ ان المجرم دائما ما يعود الى مسرح الجريمة؟
    Bavyera'nın müstakbel kralı Maximilian yardım edebileceği bir şeyler olup olmadığını görmek için felaket mahalline aceleyle gider. Open Subtitles ماكسميليان, ملك بافاريا المستقبلي هرع إلى مسرح الفاجعة ليرى إن كان يستطيع المساعدة
    - Suç mahalline gidiyoruz. Open Subtitles سوف نذهب إلى مسرح الجريمة وأنت ستتولى القيادة
    Suç mahalline taksiyle gitmek pek iyi bir fikir değildir. Open Subtitles لاتعتبر فكرة جيدة جداً ان تأخذا سيارة اجرة الى مسرح الجريمة
    Sanığı suç mahalline götürdük. Ayak izleri var. Open Subtitles لدينا المشتبه به داخل مسرح الجريمة لدينا آثار لأقدامة
    Tom, suç mahalline giriş iznimiz var. Open Subtitles توم لدينا تصريح بالدخول الى موقع الجريمة
    Kardeşini okul alışveriş götürmediğin gibi, onu birde cinayet mahalline götürdün. Open Subtitles إذاً أنتِ لست فقط لم تأخذي أختك للتسوق ولكن أحضرتيها إلي موقع جريمة قتل
    Avukatlara olay mahalline gittiğimizi söyledim. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه؟ لقد أخبرت المحامين بأنّنا ذهبنا لمسرح الجريمة
    Bu sabah bir ayak bulmuşuz diye duydum. Suç mahalline... Open Subtitles أجل، سمعتُ بأنّنا وجدنا قدماً هذا الصباح أتريديني أن أتوجّه لمسرح الجريمة؟
    Biliyorsunuz pek çok katil suç mahalline geri döner. Open Subtitles كما تعلمان أنّ أغلب القتلة يعودون لموقع الجريمة.
    Ne zaman cinayet işlerse bunlardan birini suç mahalline bırakıyor. Open Subtitles كل مرة يقتل واحدة، يترك واحدة من هذه بمسرح الجريمة
    Suç mahalline bir kilometre mesafede bir ankesörlü telefon. Open Subtitles هو هاتف عمومي نصف الميل من مشهد الجريمة.
    Olay mahalline gittiğinizde cesetler hâlâ orada mı oluyor? Open Subtitles حسنا، عندما تكونين بموقع الجريمة هل تكون الجثث موجوده؟
    Bunca yıldır bir sürü suç mahalline gittim ama açıkçası bu, yolculuklarımın en kısası oldu. Open Subtitles كنت أتنقل بين مسارح الجريمة لسنوات عدة لكن يمكنني القول و ثقتي كاملة ان هذه هي أقصر رحلة قطعتها
    Bir suç mahalline adamı oturtabiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَه إلى مشهدِ جريمةِ واحد، لكن لَيسَ الآخرينَ.
    İyi haber, polisler bizi suç mahalline sokacaklar. Open Subtitles حسناً, إنََّ الخبر السارَ هنا هو: أنَّ شرطةَ الولاية ستسمحُ لنا بالبقاءِ في مسرحِ الحدث
    Dünkü olayla ilgili olarak. Olay mahalline ilk varan sendin değil mi? Open Subtitles من خلال الأحداث أمس ثبت أنك أول من شوهد فى مكان الحادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more