Duyduk duymadık demeyin Majesteleri bugün büyük bir gürültüyle uykusundan uyandırıldı. | Open Subtitles | أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية. |
Majesteleri tüm sihirbazların, büyücülerin hatta cadıların, vatanımıza yardım etmesini istiyor. | Open Subtitles | أوصى جلالة الملك أنّ على كلّ ساحر و ساحرة مساعدة بلادنا |
Majesteleri'ne, İmparator'un aksine, kendilerine, iyi ve inançlı dostları olacağımızı temin ederim. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لصاحب الجلالة بأنك ستجدنا أصدقاء طيبين ومخلصين خلافا للامبراطور |
Majesteleri ve benim aramız pek iyi değil. | Open Subtitles | الأمِور ليسَت جَيدَه بيَننَا، فَخامتُه وأنَا |
Ayrıca anladığım kadarıyla, Majesteleri'nin kızlarıyla olan ilişkisini de sürdürüyor. | Open Subtitles | أفهم أيضا أنها قد حافظت على علاقاتها مع بنات جلالتكم |
Dine ve geleneklere bağlı bir yaşam sürmeyi tercih ediyorum Majesteleri. | Open Subtitles | أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة. |
Bu durumda, lütfen Majesteleri'ne, kendisine çok çok müteşekkir olduğumu söyleyin. | Open Subtitles | في هذه الحالة من فضلك قل لجلالته بانني ممتنة جدا, جدا له |
Barones Majesteleri Fransa Kraliçesine yalan söylediniz mi, söylemediniz mi? | Open Subtitles | بارونة، هل قمتِ بالكذب أم لا على جلالتها ملكة فرنسا؟ |
Şunu söyleyebilirim ki, Majesteleri, İngiltere'nin en büyük sporcusuna ...minnettarlığını göstermek isteyecektir. | Open Subtitles | و أعتقد أن صاحب الجلاله سيود أن يبدي إمتنانه لأعظم رياضي إنجليزي |
Duyduk duymadık demeyin Majesteleri bugün büyük bir gürültüyle uykusundan uyandırıldı. | Open Subtitles | أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية. |
Majesteleri, yürekten istediği tek şey var, o da Silahşor olmak. | Open Subtitles | صاحب الجلالة , قلبه لديه فقط رغبة واحدة وذلك ليصبح فارساً |
Bu yüzden Majesteleri, Kral Hayat İçin Bhutan'ı başlattı. | TED | و لهذا قام جلالة الملك ببدء برنامج بوتان للحياة. |
Kutsal Majesteleri, gelecek ay, talipler kraliyet prensesiyle evlenmeye çalışmak için Bağdat'a gidecekler. | Open Subtitles | سمو جلالة الملك ، فى القمر القادم سوف يذهب الخطاب إلى بغداد لطلب الزواج من الأميرة الحاكمة |
Size bu Noel zamanında başka birini daha takdim etmek istiyoruz Majesteleri. | Open Subtitles | نود أن نقدم لك شخص ما لصاحب الجلالة في عيد الميلاد. |
Sizi herşeyden çok seviyor ve saygı duyuyorum Majesteleri. | Open Subtitles | انا اكن الحب والاحترام لصاحب الجلالة قبل كل شيء |
Bizden, Majesteleri'nin, İngiltere'de kilisenin başı olduğunu kabul etmemiz isteniyor. | Open Subtitles | طلِب مَنا الإعترَاف بِأن فَخامتُه الرئِيس الأعَلى لِكنيَسة إنجِلترا |
Majesteleri bir daha asla gelmemek üzere sarayı da terk etmenizi istiyor. | Open Subtitles | يَرغبَ فَخامتُه أيَضاً بِأن تَغادِر القَصر وأن لا تظَهِر نفَسك أمَامَه مَره أخَرى |
Majesteleri, yıldızların başladığı ve bittiği yerden, size bunu getirdim. | Open Subtitles | جلالتكم, من حيث تبدأ النجوم وتنتهي، جئتكِ بهذه. |
Surrey Kontu, halk arasında huzursuzluk yaratmaktan hapse atıldı Majesteleri. | Open Subtitles | لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة |
Majesteleri'ne zarar verme ihtimali olan her gazete haberi rutin gereği önce İçişleri Bakanlığı'na danışılır. | Open Subtitles | أي تقرير اخباريّ يمكنه التسبب بإحراج لجلالته يجب تحويله في الحال إلى المكتب الرئيسي وهذا أمر معتاد |
Monsieur Sauvage, Majesteleri Kraliçe adına... size Kule'ye hoşgeldiniz demek istiyorum. | Open Subtitles | سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج |
Gelecekte de size, aynı Majesteleri'ne yapmış olduğum gibi bağlılıkla hizmetimi sunacağıma inanıyorum. | Open Subtitles | وأنا واثق في المستقبل بأنني أستطيع خدمتك بأمانة وكما خدمت دائما صاحب الجلاله |
Biliyorum, bunu siz Majesteleri'ne söylememeliyim, ama onun görevlendirilmesi beni korkutuyor. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا يجب أن أقول ذلك لصاحبة الجلالة ولكني أخاف تعيينه |
- Düküm, ben Majesteleri'ni bir kadının bir erkeği sevebileceği kadar sevdim. | Open Subtitles | أحَب وأحبَبت فخَامتُه بقدِر لم تحَبه إمَراه لِرجل |
Majesteleri'nin, uzun ve kutsal hükümranlığı ile, sağlığı için dua edelim. | Open Subtitles | لندعو من أجل بركة جلالتة وعهده الطويل ومن أجل سلامة صحته |
Evet, Majesteleri bunu Song'a vermemi söyledi. | Open Subtitles | ! نعم لقد أخبرني جلالتةُ أن أجلب هذا لـ سونغ |