Bu yüzden Majesteleri, Kral Hayat İçin Bhutan'ı başlattı. | TED | و لهذا قام جلالة الملك ببدء برنامج بوتان للحياة. |
Majesteleri, Kral İkinci George, desteğiniz için şükranlarını sunuyor. | Open Subtitles | إن جلالة الملك جورج الثاني ممتن جداً لمساندتكم كم تبعد عن الوادي؟ |
Majesteleri Kral II. George verdiğiniz destek için size minnettardır. | Open Subtitles | إن جلالة الملك جورج الثاني ممتن جداً لمساندتكم |
Majesteleri Kral Mongkut, öğretmenin gece acıkabileceğinden endişe etti. | Open Subtitles | (جلالته الملك (مونجكوت يخشى أن تشعر مدرسة المدرسة بالجوع |
..Majesteleri Kral Charles 5 + 3 + 8 = 16'ya bağlı.. | Open Subtitles | مطلوب القبض عليهم بأمر من قوة حرس صاحب الجلالة |
Beni, Majesteleri Kral Francois, sizinle buluşmam için gönderdi. | Open Subtitles | صاحب الجلالة الملك فرانسوا ارسلني لكي أستقبلكم |
Bizler; verilen sözlere, garantilere ve Majesteleri Kral'ın merhametine inandık ve hala da inanıyoruz. | Open Subtitles | لقد صدقنا, ولازلنا نصدق في الوعود والضمانات الكريمة من جلالة الملك |
Majesteleri Kral'a karşı, benim konseye veya size haber vermeyeceğim, hiçbir şey yapılamaz veya düşünülemez. | Open Subtitles | او يخطط ليتعارض مع جلالة الملك من ان اطلعك عليه انت ومستشاريك |
Radyonun icadıyla birlikte Majesteleri Kral, açılış merasiminde ilk kez radyo yayınından halka seslenmişti. | Open Subtitles | باستعمال الاختراع الجديد، المذياع، كانت المراسم الافتتاحية هي أول مرة حيث يعلّق جلالة الملك على اللاسلكي. |
- Catherine Parr, buraya Majesteleri Kral tarafından, kendisiyle evlenmenizi isteyen teklifini iletmek üzere gönderildik. | Open Subtitles | كاثرين بار لقد تم إرسالنا الى هنا بأمر من جلالة الملك لنعرض عليك |
Şans, sizden bir anlığına elini eteğini çekti, ama tekrar yanınızda olursa, yakında Majesteleri Kral'a yine hizmet edebilirsiniz. | Open Subtitles | حظا هجرك للحظه ولكن إذا مر ماتبقى فإنك ستخدم قريبا عند جلالة الملك مجددا |
Majesteleri Kral George'un donanmasına karşı çalışan. | Open Subtitles | قُبض عليه يقوم بأرسال تقارير عن أسطول جلالة الملك جورج |
Notu Majesteleri Kral'ın sekreterine iletmeni istiyorum. Elden teslim et. | Open Subtitles | أريدك أن توصلها إلى وزير جلالة الملك سلمها له يداً بيد |
Majesteleri Kral için bir dua etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكم الصلاة من اجل سمو جلالة الملك |
Majesteleri Kral Philip Valensiya'daki topraklarıma gidip emekli olma şansı tanıdı. | Open Subtitles | جلالة الملك "فيليب" قد وافق على رحيلي وتقاعدي في أرضي في "فالنسيا". |
Majesteleri Kral George'un bir vekili benimle durumunuzun ayrıntılarını paylaştı. | Open Subtitles | علمت بتفاصيل موقفك من قبل ممثل عن جلالة الملك (جورج) |
Majesteleri Kral Peter'in özel daveti üzerine mi gidiyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تمرين بدعوة شخصية من جلالة الملك "(بيتر)"؟ |
Majesteleri Kral Francis! | Open Subtitles | جلالته الملك فرانسس |
Majesteleri Kral Joffrey adina sizleri selamliyorum. | Open Subtitles | جلالته الملك (جوفري) يرحب بكم. |
..Majesteleri Kral Charles 5 + 3 + 8 = 16'ya bağlı.. | Open Subtitles | مطلوب القبض عليهم بأمر من قوة حرس صاحب الجلالة |
Demek, Majesteleri Kral Henry'nin bir eşe ihtiyacı var ve kız kardeşlerimle ilgileniyor. | Open Subtitles | ..إذا صاحب الجلالة الملك هنري على قيد الحياة وقد شد أنتباهه أخواتي |