ويكيبيديا

    "makinelere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الآلات
        
    • آلات
        
    • للآلات
        
    • الالات
        
    • بالآلات
        
    • الماكينات
        
    • بالأجهزة
        
    makinelere gerçekten de düşünmeyi öğretiyoruz, davranışlarımızı anlamayı, kendilerini savunmayı ve hatta aldatmayı. TED نحن فعلياً نعلم الآلات كيف تفكر، كيف تفهم سلوكنا، كيف تدافع عن نفسها وحتى أن تمارس الخداع.
    Kendi sorumluluklarımızı makinelere yaptıramayız. TED نحن لا نستطيع التعهد بمسؤلياتنا إلى الآلات.
    Megavat ölçeğinde makinelere doğru ilerliyoruz 2000 fitte uçan ve tonlarca temiz elektrik üreten makineler. TED ونحن نعمل من أجل آلات تنتج على مستوى الميغاوات وهي تحلق على علو 2000 قدم وتولد أطنانا من الكهرباء النظيفة
    Sistemin sevgiyle Persephone ismini verdiğim merkezine inip makinelere fısıldamam gerekti, bu da güzel çünkü bu seferki müthiş. Open Subtitles و كان علي الذهاب لبطن الوحش و الذي أسميها بكل مودة بيرسيفوني و أقوم ببعض السحر للآلات شكرا لك
    makinelere karşı bir sinir tepkisi veriyor olabilirsiniz. Testler yaparız. Open Subtitles لابد انك لديك فعل عصبي بتاثير هذه الالات سنجري فحوصات
    makinelere, işe yarayan bir şeyler yapmaya, çıkarlarına aşırı düşkün yaratıklar olarak tasvir edilmektedirler. Open Subtitles وتم وصفهم على أنهم ،مخلوقات مفتونة بالآلات ومفتونة بعمل الأشياء الذكية ومفتونة بجني الربح
    Bir şey olursa makinelere bağlı kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن ينتهى بى المطاف معلقة على الماكينات
    makinelere nasıl görme yetisi verdiğimize göz atmalıyız. TED حسنا، علينا أن ننظر إلى كيفية تفعيل حاسة البصر عند الآلات.
    Yine de hayal gücümüz mantığımızdan daha güçlü. Ayrıca makinelere kişilik atfetmek de oldukça kolay. TED مع هذا، فإن ملكةَ الخيال لدينا تَفوق استدلالنا العقلي قوة ومن السهل أن نعزو الصفات البشرية إلى الآلات.
    Size makinelere saldırmanızı kim söyledi, aptallar? Onlar olmadan hepiniz öleceksiniz! Open Subtitles من أمركم بأن تهاجموا الآلات أيها الحمقى ؟
    İnsanlık tarihinde var olabilmek için hep makinelere güvendik. Open Subtitles طوال حياة الإنسان ونحن نعتمد على الآلات لنعيش.
    Bu şirketler makinelere para pompalamıyorlar. Open Subtitles لأن شركات المشروبات الغازية لا تأخذ هذا المال من الآلات
    İnsanların bilinçlerini makinelere transfer edip ölümsüzlüğe ulaşacağı dönem. Open Subtitles حيث يستطيع الرجل نقل ضميره إلى آلات ويحقق الخلود
    Acemiler, saatte 240 km hafifsıklet makinelerden saatte 27 4 km ortasıklet makinelere terfi ettiler. Open Subtitles من 150 ميل في الساعة آلات خفيفة الوزن إلى 170 ميل في الساعة آلات متوسطة الوزن
    Ve ayrıca, makinelere hayranlık duymaya başladım -- bilirsiniz, kopyalama makineleri gibi -- ve bu aslında Bas el’de. TED و أيضا بدأت أسحر بالآلات مثل آلات الطباعة، كان ذلك في "ياسل"، كما ذكرت،
    Bu karmaşıklığı makinelere aktarmak bu işi günümüzün çığır açan projeleri yapıyor. TED وترجمة هذا التعقيد للآلات هو ما يجعلهم القفزة النوعية للعصر الحديث.
    İster ışıkları açmak için kullandığımız anahtarlar gibi basit yapılar, isterse robotları programlamak gibi karmaşık yapılar olsun, makinelere bir şey yaptırabilmek için her zaman bir komut veya komutlar zinciri vermemiz gerekti. TED سواء كان الامر بسيطاً .. مثل انارة الغرف او كان معقداً مثل برمجة و تحريك الرجال الآلييين وقد كان يتوجب علينا دوما ان نعطي الامر للآلات واحيانا عدة .. سلسلة من الاوامر لكي نحصل على ما نريد منها
    Gidip şu bahsedilen, muhteşem makinelere bakmaya ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم بأن نرى تلك الالات الرائعه التي نسمع بها
    O şeylerin içine, o makinelere çekildik, öyle mi? Open Subtitles نحن جلبنا لهذه الاشياء بواسطة هذه الالات , اليست كذلك ؟
    Bir teknopat makinelere ne yapabilir? Open Subtitles أعتقد بأنك فهمت ما القوة التخاطرية تفعل بالآلات , ستارك ؟
    Bu hafıza kartlarını yarın sabah oylama başlamadan önce makinelere yerleştireceğiz. Open Subtitles قبل أن تفتتح الأقلام غداً صباحاً، سوف نضع بطاقات الذاكرة في الماكينات.
    İthal edildi tabii ki. Bilirsiniz ki mistik makinelere güvenemeyiz. Open Subtitles إنه مستورد بكل تأكيد ، لا يمكن الثقة بالأجهزة المحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد