Şu anda Mali civarında ama bize doğru yaklaşıyor. Hızla. | Open Subtitles | الآن هو في مالي ، ولكنه يتجه إلينا، بشكر سريع |
Mali'de gelişen İslam'ın son derece başarılı biçimi, bu özgürlükleri ve bu özünde olan kültürel çeşitliliği kabul ettiği için rağbet gördü. | TED | أصبح الشكل الناجح للإسلام الذي تطور في مالي شائعًا لأنه يقبل هذه الحريات والتنوع الثقافي المتوارث. |
Mali'de bu kum fırtınasıyla mücadele eden Mamadou 16 yaşında. | Open Subtitles | من يُقاتل خِلال هذه العواصف الرملية في مالي هو مامادو بعمر 16 سنة |
Riyad'daki bir bankadan Mali'nin Sikasso bölgesindeki bir bankaya havale yapmışlar. | Open Subtitles | هذا يبدو تحويل أموال من بنك فى الرياض الى بنك سيكاسو فى مالي |
Her ülkede görebilirsiniz bunu Fas'tan, Etiyopya'ya, Güney Afrika'ya, Mozambik'e Güney Südan'a, Mali'ye. | TED | يمكنك أن تراه في كل بلد، من المغرب، إلى إثيوبيا، إلى جنوب إفريقيا، إلى موزمبيق، إلى جنوب السودان، إلى مالي. |
Fakat Mali'de, çöl yağmurları hiç bir şeydir, ama güvenilirdir. | Open Subtitles | ولكن في مالي, أمطار الصحراء يُعتَمدعليهابصورةٍمُطلَقة. |
Mali'de sünnet töreni hakkında Tv.de bir röportaj görmüştüm. | Open Subtitles | شاهد برنامج وثائقي مروع عن ختان النساء في مالي و انا.. |
Çünkü yerin kulağı var ve siz de beni karıma Wes Lawrence'ın Mali'de ne yaptığını sorduğumu duymuşsunuz. | Open Subtitles | لأن الجدران هنا لديها آذان وسمعوا أني سألت زوجتي "عن ما يفعله "ويس لاورينس" في "مالي |
Ve Lawrence şu an Mali'de ne yapıyorsa içimdeki his bana bu cevapları verecek diyor | Open Subtitles | ولديّ شعور أنه مهما كان الشيء "الذي يقوم به السيد "لاورينس" في "مالي ربّما قد يجلب لي بعض الإجابات |
Onlar Mali'de iş kurmuşlar. | Open Subtitles | أنهم القيام بأعمال تجارية في مالي. |
Burada Mali'deki Nankani köyü var. | TED | هذه قرية نانكاني في مالي. |
Mali'de salgın var. | Open Subtitles | -انتظر، هناك مرض ينتشر في مالي |
Tanrıça Ama'nın kutsal iyileştirici bir maskesi vardı ve onu Mali'de saygıdeğer bir şaman verdi. | Open Subtitles | الآلة (آماا) يمتلك قناع الشفاء المقدس أجلبيه واعطيه لشامان في ( مالي ). |
Uzun zaman önce Mali'de tırmanırken Bandiagara Tepeleri'nin orada bir adamla tanıştım. | Open Subtitles | مُنذ زمنٍ حينما كنتُ جائلاً في (مالي)، قابلتُ رجلاً رفيعُ الشأنِ في مُنحدر (باندياجرا). |
Rahibe Maria, Mali'deyken, günde yalnız 40 gram bitki kökü yiyordu. | Open Subtitles | الأخت (ماريا) عندما كانت في "مالي" تأكلُفقط40 قراماًمنجذور النباتاتفياليوم. |
Pakistan'da Birleşik Devletler, haftalık İHA saldırıları düzenliyordu Mali'de El-Kaide'nin peşindelerdi Latin Amerika'da uyuşturucu kartellerini hedef alıyorlardı. | Open Subtitles | في باكستان، كانت الولايات المتحدة تشن هجمات أسبوعية بالطائرات بدون طيار. في مالي كانوا يلاحقون "القاعدة"، في أمريكا اللاتينية يستهدفون عصابات المخدرات. |
Uzun zaman önce Mali'de tırmanırken Bandiagara Tepeleri'nin orada bir adamla tanıştım. | Open Subtitles | "{\cH0000FF\3cHFFFFFF}"ماجاس)، يناير عام 1989) مرحباً. مُنذ زمنٍ حينما كنتُ جائلاً في (مالي)، قابلتُ رجلاً رفيعُ الشأنِ في مُنحدر (باندياجرا). |
El Kaide lideri ve terörist fikir babası olan Abdul Abbas'ın Kuzey Afrika, Mali'de 24. | Open Subtitles | لقد ورد الينا الأن أن زعيم القاعدة والعقل الارهابي المدّبر عبدول عباس تم تصفيته فى مالي بشمال أفريقيا |
Abbas gibi etkili birinin Mali'de ölü ele geçirilmesi haberlerimizi doğrular nitelikte. | Open Subtitles | فى المنطقة ، والان وشخص بمثل نفوذ عباس يتم العثور عليه وقتله فى مالي وهذا يشير الى ان هذه التقارير تعد بمثابة أثبات |
- Geçen hafta Mali'deydi. Babasıyla birlikte. | Open Subtitles | -لقد ذهب إلى مالي الاسبوع الماضي مع والده |
Mali'ye gitmek istiyorsun. | Open Subtitles | تريدين الذهاب إلى مالي |