"mali'" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مالي
        
    • فى مالي
        
    • إلى مالي
        
    Şu anda Mali civarında ama bize doğru yaklaşıyor. Hızla. Open Subtitles الآن هو في مالي ، ولكنه يتجه إلينا، بشكر سريع
    Mali'de gelişen İslam'ın son derece başarılı biçimi, bu özgürlükleri ve bu özünde olan kültürel çeşitliliği kabul ettiği için rağbet gördü. TED أصبح الشكل الناجح للإسلام الذي تطور في مالي شائعًا لأنه يقبل هذه الحريات والتنوع الثقافي المتوارث.
    Mali'de bu kum fırtınasıyla mücadele eden Mamadou 16 yaşında. Open Subtitles من يُقاتل خِلال هذه العواصف الرملية في مالي هو مامادو بعمر 16 سنة
    Riyad'daki bir bankadan Mali'nin Sikasso bölgesindeki bir bankaya havale yapmışlar. Open Subtitles هذا يبدو تحويل أموال من بنك فى الرياض الى بنك سيكاسو فى مالي
    Her ülkede görebilirsiniz bunu Fas'tan, Etiyopya'ya, Güney Afrika'ya, Mozambik'e Güney Südan'a, Mali'ye. TED يمكنك أن تراه في كل بلد، من المغرب، إلى إثيوبيا، إلى جنوب إفريقيا، إلى موزمبيق، إلى جنوب السودان، إلى مالي.
    Fakat Mali'de, çöl yağmurları hiç bir şeydir, ama güvenilirdir. Open Subtitles ولكن في مالي, أمطار الصحراء يُعتَمدعليهابصورةٍمُطلَقة.
    Mali'de sünnet töreni hakkında Tv.de bir röportaj görmüştüm. Open Subtitles شاهد برنامج وثائقي مروع عن ختان النساء في مالي و انا..
    Çünkü yerin kulağı var ve siz de beni karıma Wes Lawrence'ın Mali'de ne yaptığını sorduğumu duymuşsunuz. Open Subtitles لأن الجدران هنا لديها آذان وسمعوا أني سألت زوجتي "عن ما يفعله "ويس لاورينس" في "مالي
    Ve Lawrence şu an Mali'de ne yapıyorsa içimdeki his bana bu cevapları verecek diyor Open Subtitles ولديّ شعور أنه مهما كان الشيء "الذي يقوم به السيد "لاورينس" في "مالي ربّما قد يجلب لي بعض الإجابات
    Onlar Mali'de iş kurmuşlar. Open Subtitles أنهم القيام بأعمال تجارية في مالي.
    Burada Mali'deki Nankani köyü var. TED هذه قرية نانكاني في مالي.
    Mali'de salgın var. Open Subtitles -انتظر، هناك مرض ينتشر في مالي
    Tanrıça Ama'nın kutsal iyileştirici bir maskesi vardı ve onu Mali'de saygıdeğer bir şaman verdi. Open Subtitles الآلة (آماا) يمتلك قناع الشفاء المقدس أجلبيه واعطيه لشامان في ( مالي ).
    Uzun zaman önce Mali'de tırmanırken Bandiagara Tepeleri'nin orada bir adamla tanıştım. Open Subtitles مُنذ زمنٍ حينما كنتُ جائلاً في (مالي)، قابلتُ رجلاً رفيعُ الشأنِ في مُنحدر (باندياجرا).
    Rahibe Maria, Mali'deyken, günde yalnız 40 gram bitki kökü yiyordu. Open Subtitles الأخت (ماريا) عندما كانت في "مالي" تأكلُفقط40 قراماًمنجذور النباتاتفياليوم.
    Pakistan'da Birleşik Devletler, haftalık İHA saldırıları düzenliyordu Mali'de El-Kaide'nin peşindelerdi Latin Amerika'da uyuşturucu kartellerini hedef alıyorlardı. Open Subtitles في باكستان، كانت الولايات المتحدة تشن هجمات أسبوعية بالطائرات بدون طيار. في مالي كانوا يلاحقون "القاعدة"، في أمريكا اللاتينية يستهدفون عصابات المخدرات.
    Uzun zaman önce Mali'de tırmanırken Bandiagara Tepeleri'nin orada bir adamla tanıştım. Open Subtitles "{\cH0000FF\3cHFFFFFF}"ماجاس)، يناير عام 1989) مرحباً. مُنذ زمنٍ حينما كنتُ جائلاً في (مالي)، قابلتُ رجلاً رفيعُ الشأنِ في مُنحدر (باندياجرا).
    El Kaide lideri ve terörist fikir babası olan Abdul Abbas'ın Kuzey Afrika, Mali'de 24. Open Subtitles لقد ورد الينا الأن أن زعيم القاعدة والعقل الارهابي المدّبر عبدول عباس تم تصفيته فى مالي بشمال أفريقيا
    Abbas gibi etkili birinin Mali'de ölü ele geçirilmesi haberlerimizi doğrular nitelikte. Open Subtitles فى المنطقة ، والان وشخص بمثل نفوذ عباس يتم العثور عليه وقتله فى مالي وهذا يشير الى ان هذه التقارير تعد بمثابة أثبات
    - Geçen hafta Mali'deydi. Babasıyla birlikte. Open Subtitles -لقد ذهب إلى مالي الاسبوع الماضي مع والده
    Mali'ye gitmek istiyorsun. Open Subtitles تريدين الذهاب إلى مالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more