ويكيبيديا

    "mapo" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مابو
        
    • المابو
        
    Ne de olsa Mapo'ya varınca yine ata geçmek zorunda kalacaksınız. Open Subtitles بما أن عليكم بطبيعة حال التبديل الى الخيل بعد أن تصلوا الى ميناء مابو
    Mapo dava dosyaları için gelmiş olmalısın. Open Subtitles من الؤكد أنك جئت من أجل ملف قضية مابو
    Mapo polis bölgesi, Memur Yang. Open Subtitles " المحقق الرقيب " يانغ " من دائرة " مابو
    Yani 1983'te Mapo Köprüsü inşaatında işçi olarak çalıştığınızı söylüyorsunuz. Open Subtitles إذن أنت عملت كعامل في بناء جسر (مابو) في 1983
    Kayık Mapo Limanı'na gelmek üzere! Open Subtitles قارب الى ميناء مابو على وشك أن يُقلع
    Mapo Polis Merkezi'nden geliyoruz. Bir vaka üzerindeyiz. Open Subtitles أنا من شرطة " مابو " ونحقق في قضية
    9:35'te Mapo Köprüsü'nde bir patlama meydana geldi. Open Subtitles إنفجار في جسر (مابو) حدث في 9: 35 صباحاً
    Hepinizin bildiği gibi Mapo Köprüsü'nde ani bir patlama meydana geldi. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً حدث إنفجار في جسر (مابو)
    Öncelikle bir şeye açıklık getirelim. Mapo Köprüsü'ndeki patlamaya siz mi neden oldunuz? Open Subtitles أولاً ، دعني أوضح شيء هل أنت من فجر جسر (مابو) ؟
    Ekmek parası için her şeyi yaptım. Mapo Köprüsü 1983'de Yapıldı Open Subtitles سأعمل أي شيء من أجل الطعام *جسر (مابو) بنيا في 1983 *
    Mapo Köprüsü'nün bombalanan yerinden bildiriyorum. Open Subtitles أنقلكم لكم مباشرةً من موقع تفجير جسر (مابو)
    Ben Yoon Young Hwa. Mapo Köprüsü'nde ikinci bir patlama meydana geldi. Open Subtitles معكم (يون يونق) لقد كان هناك إنفجار ثاني في جسر (مابو)
    Bir terörist vatandaşlarımızı Mapo Köprüsü'nde rehin tutuyor. Kaybedecek vakit yok, acil bir müdahale istiyorum. Open Subtitles هناك إرهابي يحتجز مواطنين على جسر (مابو) ليس هناك وقت للإهدارة ، أنا أطلب إجراء فوري
    Sükunetini bozma. Güzel. Mapo Köprüsü'ne geri dön. Open Subtitles إلتزم الهدوء كالمعتاد جيد ، عد إلى جسر (مابو)
    Mapo Köprüsü'nde trafik ışıkları var. Demek ki bombayı hiç araç olmadığı bir anda patlattı. Open Subtitles هناك إشارات مرور على جسر (مابو) هذامعناهأنهفجر الجسرعندمالميكن هناكسيارات!
    Haklı olduğuma eminim. Elde kalan 17 bağlantıdan Mapo Köprüsü'ne yakın olanı bulursan... - ... Open Subtitles أنا متأكد من هذا ، من النقطة الـ17 أبحثي بالقرب من جسر (مابو) ، ستجدين (بارك)
    Mapo Köprüsü'nde ilk bomba patlamışken neden ihbar etmediniz? Open Subtitles لماذا لم تبلغ عن التهديد بعد وقوع أول أنفجار لجسر (مابو) ؟
    Park Bey, Mapo Köprüsü'ndeki rehineler ciddi tehlike altındalar. Open Subtitles سيد (بارك) ؟ الرهائن على جسر (مابو) في خطر كبير
    Şu anda Mapo Köprüsü'nde sıkışıp kalmış 16 sivil var. Open Subtitles حالياً ، هناك 16 مدني مُحاصر على جسر (مابو)
    Mapo'ya gidecek bir paketimiz var. Open Subtitles لديّهم توصيل ذاهب إلى "مابو".
    Ertesi gün akşam yemeğinde sana Mapo tofu hazırlayacağım. Open Subtitles سأعد لكِ عشاء المابو توفو بعد الغد إذن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد