Hanımlar. Hala evini mi özlüyorsun Marce? Bir ay daha dayan Marcy. | Open Subtitles | سيداتي, او مارس مازلت مريضة ؟ اعطه شهر اخر , مارسي |
Tanrım, Marce, başka var mı? | Open Subtitles | بحق المسيح مارسي , هل هناك المزيد ؟ |
Marce hâlâ New York Üniversitesindeydi. | Open Subtitles | مارسي كانت لا تزال بجامع نيويورك |
Hey Yarabbim! Marce, arada bir beni dinlemelisin yahu! | Open Subtitles | (مارس), عليك أن تستمعي إلي أحياناً |
Bu harika Marce. Evet. Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | ذلك عظيم , مارسي , نعم أنا أقبل إعتذارك |
Biraz kilo alıyorsun, öyle değil mi, Marce? | Open Subtitles | لقد إزداد وزنكِ قليلاً أليس كذلك يا (مارسي)؟ |
Bak, Marce, eğer egzersiz odası yaparsan, sadece iyi görünmekle kalmayacaksın, ayrıca daha uzun yaşayacaksın. | Open Subtitles | أنظري (مارسي)، لو بنيتِ غرفة تمرينات ليس فقط سيصبح شكلكي أفضل ولكن أيضاً ستعيشين طويلاً |
Marce'la konuştun mu? | Open Subtitles | هل تحدثت مع مارسي ؟ |
- Gitme Marce. | Open Subtitles | لا تذهبي , مارسي |
Pekâlâ, size iyi akşamlar. Marce'a benden selam söyleyin. | Open Subtitles | فلتقضيا وقتاً بهيجاً مرّرا تحيّاتي لـ(مارسي) |
Marce, bunu yapmak zorunda mıydın? | Open Subtitles | مارسي, لماذا فعلت ذلك؟ |
Biraz meşgulüm, Marce. | Open Subtitles | مشغول هنا قليلا, مارسي |
Üzgünüm Marce, gitmeliyiz. | Open Subtitles | (أنا أسفة يا (مارسي ولكن يجب أن نذهب |
Sanırım akşama görüşeceğiz, Marce. | Open Subtitles | أعتقد أني سأراكي (الليلة يا (مارسي |
Selam, Marce. Selam, Peg. | Open Subtitles | ،(مرحباً يا (مارسي (مرحباً يا (بيج |
- Merhaba, Marce. | Open Subtitles | -مرحباً يا "مارس ". |
Marce'ı özlediğini biliyorum, öyle değil mi? | Open Subtitles | متأكد أنك تفتقد (مارس) صحيح ؟ |
Marce'ı özlüyorsun, yalan mı? | Open Subtitles | متأكد أنك تفتقد (مارس) صحيح ؟ |
Söyleme ona Marce! | Open Subtitles | -لا تخبريه (مارس ) |
Hiçbir şeyi Marce. | Open Subtitles | (لا شيء، يا (مارس |