| Kraliçe Margrethe, hayırın hayır demek olduğunu anlamıyordu. | Open Subtitles | تلك الملكة "مارغريت" لا تفهم بأن لا تعني لا ! |
| Margrethe, ikinizi de sevdiği için sizi buraya davet etti. | Open Subtitles | دعتكما (مارغريت) إلى هنا لأنها تحبكما على قدر سواء |
| Margrethe'i kendime saklamamın haksızlık olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أظنه منصفاً أن أحتفظ بـ(مارغريت) لنفسي |
| Bence Margrethe'e sormalısın. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بك طرح السؤال على (مارغريت) |
| İşte. Margrethe Helstad. Bakkegårds Caddesi, Kopenhag. | Open Subtitles | هاهي, (مارغريت هيلستد), دار كوبينهاغن |
| Günaydın, Margrethe. Misafirlerin var. | Open Subtitles | صباح الخير (مارغريت) لديك ضيوف |
| Ama siz buradasınız, Margrethe de burada. | Open Subtitles | لكنك موجود هنا و(مارغريت) كذلك |
| - Margrethe Helstad'la görüşmek için mi? | Open Subtitles | -ليزور (مارغريت هيلستد) ؟ |
| - Malmö Emniyetinden Saga Norén. - Merhaba. Margrethe annesiymiş. | Open Subtitles | إنها أمه إسمها (مارغريت) |
| Margrethe. | Open Subtitles | -اسمها (مارغريت ) |
| - Köle bir kız. Margrethe. | Open Subtitles | -جارية، اسمها (مارغريت ) |
| Margrethe'e ne dedin? | Open Subtitles | ماذا قلت لـ(مارغريت)؟ |
| Margrethe. | Open Subtitles | (مارغريت) |