Kraliçe Margrethe, hayırın hayır demek olduğunu anlamıyordu. | Open Subtitles | تلك الملكة "مارغريت" لا تفهم بأن لا تعني لا ! |
Margrethe, ikinizi de sevdiği için sizi buraya davet etti. | Open Subtitles | دعتكما (مارغريت) إلى هنا لأنها تحبكما على قدر سواء |
Margrethe'i kendime saklamamın haksızlık olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أظنه منصفاً أن أحتفظ بـ(مارغريت) لنفسي |
Bence Margrethe'e sormalısın. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بك طرح السؤال على (مارغريت) |
İşte. Margrethe Helstad. Bakkegårds Caddesi, Kopenhag. | Open Subtitles | هاهي, (مارغريت هيلستد), دار كوبينهاغن |
Günaydın, Margrethe. Misafirlerin var. | Open Subtitles | صباح الخير (مارغريت) لديك ضيوف |
Ama siz buradasınız, Margrethe de burada. | Open Subtitles | لكنك موجود هنا و(مارغريت) كذلك |
- Margrethe Helstad'la görüşmek için mi? | Open Subtitles | -ليزور (مارغريت هيلستد) ؟ |
- Malmö Emniyetinden Saga Norén. - Merhaba. Margrethe annesiymiş. | Open Subtitles | إنها أمه إسمها (مارغريت) |
Margrethe. | Open Subtitles | -اسمها (مارغريت ) |
- Köle bir kız. Margrethe. | Open Subtitles | -جارية، اسمها (مارغريت ) |
Margrethe'e ne dedin? | Open Subtitles | ماذا قلت لـ(مارغريت)؟ |
Margrethe. | Open Subtitles | (مارغريت) |