Aynı melodiyi, Çin'de bir çocuğa ve Güney Afrika'da başka bir çocuğa çalabilirsiniz. | TED | يمكنك أن تعزف لحنًا لطفل من الصين ونفس اللحن لطفل آخر من جنوب أفريقيا. |
Ardından algoritma, bizim müziksel ifadelerimiz ile bu güzel melodiyi karşılaştırır ve sadece ona en çok benzeyen ifadeleri seçer. | TED | يمكن للخوارزمية عندها المقارنة بين مقاطعنا الموسيقية وذلك اللحن الجميل، واختيار المقاطع الموسيقية الأكثر مماثلة لها. |
Lütfen şu saçma melodiyi keser misin? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتوقّفي عن دندنة هذا اللحن الغبي. |
Ölmüş olmayı diledim ve gecenin derinliklerine kadar bu melodiyi mırıldandı. | Open Subtitles | وتمنيتُ لو أنّني مِتُ ، وبعيداً فى الليل تَغَنّيَ بتلكَ النغمة. |
Önceden duymadığınız bir melodiyi fark ettiğinizde o melodi olacaktır. | Open Subtitles | عندما تتعرف على لحن لم تسمعه من قبل هذا سيكون واحدأً 1105 01: 33: |
Ben çeyrekleri çalacağım siz de melodiyi söylersiniz. | Open Subtitles | أنا سأعزف العلامات الربعية وأنت تغنين النغم |
Şu melodiyi bütün gün çaldılar. | Open Subtitles | ماهذه النغمه التي يعزفونها طوال اليوم؟ |
Ayın bu karanlık yüzünde herşey hazırsa beş melodiyi çalın. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس |
Karşı yönden gelen, genç ve çok güzel bir hanımefendi de ıslıkla aynı melodiyi çalıyordu. | Open Subtitles | وبالمقابل فتاه جميله جدا كانت تصفر نفس اللحن بالتحديد |
Aynı melodiyi söylerken akorlarımızda başıboş dolaşan sözler olmaz, ...bıkkınlık veren nakaratlar olmaz. | Open Subtitles | عندما نكون على نفس اللحن لا تلاحظ المخطئين بالحبال لدينا لا يمنع ان تكون تجاويف |
Aynı melodiyi söylerken akorlarımızda başıboş dolaşan sözler olmaz, ...bıkkınlık veren nakaratlar olmaz. | Open Subtitles | عندما نكون على نفس اللحن لا تلاحظ المخطئين في الحبال لدينا ولا يمتنع ان تصبح التجاويف |
O melodiyi ezbere söyleyebileceğin ana dek mırıldan. Tüm esnekliğini kullan Anna. | Open Subtitles | قومي بترديد اللحن حتى يكون بوسعك أن تحفظيه تماماً |
İnsan tarafından yaratılan en güzel melodiyi... | Open Subtitles | اللحن الأجمل على الأطلاق المصنوع من قبل رجل |
Aynı çocuksu ve saçma melodiyi tekrar tekrar yazıp duruyorsun. | Open Subtitles | انظر، إنّك تستمر في عزف هذا اللحن السخيف الطفولي تكراراً ومراراً |
Bu melodiyi yüzlerce kere dinledim aynı şarkı, sadece farklı gamdan. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه النغمة مائة مرة... نفس الأغنية ، مفتاح مختلف. |
Benim böyle bir melodiyi seçeceğimi düşünmüyorsun herhalde? | Open Subtitles | هل تظنين أنني قد اختار هذه النغمة ؟ |
Herkes aynı melodiyi dinliyormuş gibi gözükür. | Open Subtitles | يبدو الجميع وكأنهم يستمعون لنفس النغمة. |
Müzisyen...çalmaya başladı sonsuz ve üzgün bir melodiyi, içime karışan ve kalbimin özlediği. | Open Subtitles | موسيقار , يعزف لي... لحن حزين و هاديء... الذي يجعل روحي تغوص فيه وتغرق. |
# Duydum tek başıma Bu hoş melodiyi | Open Subtitles | لوحدي أسمع هذا النغم الجميل |
Başlattığım melodiyi Ama sonunu getiremediğim | Open Subtitles | النغمه التي لم اكملها |
Eğer şarkı söylemeye çalışırsan melodiyi kesip atacağım ve kimse para ödemeyecek. | Open Subtitles | ولو حاولت الغناء, سأستخدم نفس النغمات. ولن يدفع أحد لذلك. |