Merakımdan soruyorum, kıza karşılık kaç paket Speed verirdin? | Open Subtitles | بدافع الفضول فحسب، كم ستعطيني مقابل هذه الفتاة ؟ |
Merakımdan soruyorum, iş meselesi miydi yoksa özel mi? | Open Subtitles | بدافع الفضول هل الدافع كان شخصيا ام عمل؟ |
Merakımdan soruyorum. Ruhlar kimin galip geldiğini nasıl saptayacak? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كيف ستقرر الارواح من سيربح ؟ |
Bu arada sırf Merakımdan soruyorum gizli bölme olayını nasıl akıl ettiniz? | Open Subtitles | نعم ، فقط من باب الفضول ، بالمناسبة ، بالضبط كيف يمكنك معرفة اشياء الوحة السرية ؟ |
Merakımdan soruyorum, sana birini öldürdüğümü söylesem ne yapardın? | Open Subtitles | من باب الفضول ، ماذا أذا أخبرتك بأننى قتلت رجل؟ |
Sadece Merakımdan soruyorum, jakuziyi de kullandın mı? | Open Subtitles | فقط فضول , لم تقم باستخدام زر الشافطة , أليس كذلك؟ |
Sadece Merakımdan soruyorum, onun benim sevgilim olmadığını nereden anladın? | Open Subtitles | أتعلم, ينتابني الفضول فقط, كيف علمت أنها لم تكن خليلتي؟ |
Merakımdan soruyorum. İnsanın kafasına takılıyor tabii. | Open Subtitles | من الفضول انت متعجب حلو هذا الامر |
Şeydeyken mi... Sırf Merakımdan soruyorum... | Open Subtitles | اكان , مثل , انا فقط فضولي |
Merakımdan soruyorum, en çok nereye gitmek isterdin? | Open Subtitles | بعيداً عن الفضول ما هو أفضل مكان تحب الذهاب إليه ؟ |
Fakat Merakımdan soruyorum dün gece kimi öldürmek üzere olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | .. لكن ، بدافع الفضول أتعلم شيئاً كان يجب أن يقتلى في ليلة آمس؟ |
Sadece Merakımdan soruyorum senin telefonla konuştuğunu biliyor mu? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول تعرف أنك تتكلم من هاتفها؟ لا ، سرقته |
Sadece Merakımdan soruyorum insan nasıl bu kadar para edebiliyor? | Open Subtitles | ،فقط بدافع الفضول كيف يمكن لأحد ما أن يجني الكثير من المال؟ |
Sadece Merakımdan soruyorum insan nasıl bu kadar para edebiliyor? | Open Subtitles | ،فقط بدافع الفضول كيف يمكن لأحد ما أن يجني الكثير من المال؟ |
Merakımdan soruyorum, söylediğim diğer aptalca şey ne? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟ |
Merakımdan soruyorum, bizim ayyaş bu sefer niçin gelmemiş? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول لمذا ظهر هذا السكير الكبير بهذا الوقت |
Merakımdan soruyorum, sence bu ne kadar vakit alacak? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول إلى متى تعتقدين سيستغرق الأمر؟ |
Sadece Merakımdan soruyorum psikiyatristlerinden herhangi bir ilerleme kaydeden olmuş mu? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول هل تقدم أي من أطباءه النفسيين في علاجه؟ |
Merakımdan soruyorum, sence hepsi ne kadar eder? | Open Subtitles | من باب الفضول لا أكثر كم يساوي كل ذلك في ظنك؟ |
General Tanz, bağışlayın ama sadece Merakımdan soruyorum. | Open Subtitles | عفوا جنرال تانز و لكن من باب الفضول |
Ama Merakımdan soruyorum, hiç Amerikalı çocukları yok muymuş? | Open Subtitles | ولكن عندي فضول.. هل لديهم أطفال أمريكان هناك؟ |
Merakımdan soruyorum, kaçıncı okula Kadar okudunuz. | Open Subtitles | مجرد فضول.. حتى أى فصل أتممت دراستك؟ |
- Merakımdan soruyorum neler yapacaksınız? | Open Subtitles | هذا صحيح - نعم, ينتابني الفضول ماذا ستفعلوا؟ - |
Merakımdan soruyorum, Carnes ne kadar çaldı? | Open Subtitles | فقط كنوع من الفضول كم من المال استولى عليه (كيرنز) ؟ |
O- Merakımdan soruyorum, Bayan Singh. | Open Subtitles | ...لقد كان انا فقط فضولي, سيدة سينغ |