Maslow'un yanlış düşünüp düşünmediğini merak eden birisi olarak, bu manevi ihtiyaca dair seçimi çok alçakgönüllü bulurum. | TED | بالنسبة لشخص كان يتساءل إن كان ماسلو مخطئا، إلا أنني وجدت أن فكرة تقديم الحاجيات الروحية أمر يدعو إلى التواضع. |
Finansal politika yapımının profesyonel bir gözlemcisi olarak ve tarihin bizi nasıl yargılayacağını merak eden biri olarak yaklaşıyorum. | TED | إنما أطرحه كمراقب محترف في صنع السياسات المالية. وكشخص يتساءل كيف سيحكم التاريخ علينا. |
o beyni geri kullanmak gibi bir şey değil. Bir her zaman başka hayvanların duygusal deneyimlerini merak eden hayvanlar olacağız. | TED | دائما سنكون حيوانًا يتسائل عن التجربة العاطفية لحيوانٍ آخر. |
Hayatı boyunca hiçbirşey yapmayıp sonra da "benim hayatım niye kötü?"diye merak eden insanları bilir misiniz? | Open Subtitles | أتعرفون الشخص الذي لايقترف سوى السيئات ثم يتسائل لما حياته مزرية؟ |
Umarım düğünde bu saatte ne yaptığımızı merak eden polis davetlilerimiz olmaz. | Open Subtitles | آمل بألا يصادفنا أيَّ من الشرطيين الضيوف وهم يتسائلون ما الذي نفعله هنا في وقت متأخر |
Aynı şeyi merak eden 182 denizci var Ajan Gibbs. | Open Subtitles | لدي 182 بحاراً يتسائلون عن نفس الشيء |
Bugün burada, onsuz ne yapacağımızı merak eden insanlar olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف العديد من الحضور هنا اليوم يتساءلون ما الذي سنفعله بدونها؟ |
Bu eğilim aynı zamanda doğada benzer bir seçici üretim sürecinin gerçekleşip gerçekleşmediğini merak eden bir Charles Darwin'in dikkatini çekti. | TED | وهذه النزعة جذبت اهتمام تشارلز داروين الذي تساءل عن حدوث عمليّة تربية انتقائيّة في الطبيعة. |
...sürekli "Seni anlıyorum" demeyen amagerçektençıplakken nasıl olduğunu merak eden biri. | Open Subtitles | ولا يقول انا افهم ولكن يتساءل كيف تبدين عارية |
Gerçek söylenmeli, şu sahilden taşınma olayında hangi tarafta olacağını merak eden yalnız ben değilim. | Open Subtitles | الحق يقال، أنا لست الوحيد الذي يتساءل عن موقفك في مسألة الانتقال من الشاطيء هذه. |
Hayatı boyunca kötü şeyler yapıp sonra "benim hayatım niye kötü" diye merak eden insanları bilir misiniz? | Open Subtitles | أتعرفون الشخص الذي لايقترف سوى السيئات في حياته ثم يتساءل لما حياته مزرية؟ |
Onları oraya nasıl soktuklarını merak eden bir ben miyim? | Open Subtitles | هل أن وحدي،، أم يتساءل أحد آخر كيف يدخلون هذه الأشياء الصغيرة إلى هناك؟ |
Görünüşe göre, bu tür şeyleri merak eden bir tek sen değilsin. | Open Subtitles | يبدو أنّك لستَ الوحيد الذي يتساءل عن الوضع الطبيعيّ |
Ben iyiyim merak eden biri varsa hani. | Open Subtitles | أوه ، أنا فعلا على ما يرام في حال كان أي شخص يتساءل |
Nerede olduğunu merak eden kişi arıyor olmalı. | Open Subtitles | إنها مرتدية ثيابها شخص ما يتصل يتسائل عن مكانها |
Birdenbire bu yabancının nasıl onun babası olduğunu merak eden, kafası allak bullak olmuş küçük çocuktan bahsetmiyorum bile | Open Subtitles | بدون ذكر أن هناك طفل صغير لا يزال يتسائل كيف يكون هذا الغريب فجأه أبي |
Neden bir köyün bu kadar uzaktaki bir manastıra başvurduğunu merak eden biri bize rapor etti. | Open Subtitles | شخصٌ ما يتسائل لِمَ كانوا يتقربونَ ،من الكنيسة بمثلِ هذه المسافة في الأرض ثم قاموا بإفادتنا بذلك |
İnsanlık yaşlanan bir film yıldızı gibidir. Etrafındaki bütün yeniliklerle boğuşan, daha önce doğru mu anladı diye merak eden ve hala kayıtsızca parlamaya devam etmenin bir yolunu bulmaya çalışan bir yıldız gibi. | TED | إنه نجم أفلام مسن، يتصارع مع جميع الحداثة من حوله، يتسائل ما اذا كان حصل عليها بطريقة صحيحة أولاً. ولا يزال يحاول أن يجد طريقة ليبقى مشرقاً رغم كل شئ. |
nerede olduğunu merak eden, | Open Subtitles | يتسائلون أين هي , إن كانت ميتة |
Ama dün gece neden Cara Landry'nin evinden çıkarken görüldüğünü merak eden bir sürü insan var. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من الأشخاص ما زالوا يتسائلون لماذا كان هناك شاهدِ عيان شاهدك تخرج من شقة (كيرا لاندري) ليلة أمس؟ |
Nerede olduğumu merak eden insanlar var. | Open Subtitles | هناك أشخاص يتسائلون عن مكاني |
Çoklu evrende bizi merak eden, ve kendi kökenlerini merak eden başka yaratıklar var mıdır? | TED | هل هنالك مخلوقات أخرى في الكون المتعدد، يتساءلون بدورهم عن وجودنا و عن أصول خلقهم؟ |
merak eden varsa ben iyiyim | Open Subtitles | أي شخص في حالة تساءل, هل أنا بخير |