| ve eğer merak ediyorsanız, bu küçük bölgede tek bir tuvaleti paylaşıyorlardı. | TED | وفي حال كنت تتساءل فهم يتشاركون بحمام واحد في تلك الحدود الصغيرة. |
| Pekala , merak ediyorsanız işte bu Güneşin sesi | TED | لذا, في حال كنت تتساءل, هذا هو صوت الشمس. |
| Eğer 16K'nın ne kadar olduğunu merak ediyorsanız, bu eBay logosu 16K. | TED | وإذا كنت تتساءل عن حجم 16ك شعار إيباي هنا 16ك |
| merak ediyorsanız, hiç kimseyi öldürmedim. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً, إن كنت تتسائل |
| Ve eğer bu çıkıntıları merak ediyorsanız, onlar da cuma günleri. | TED | وإن كنتم تتساءلون عن تلك التموجات الأخرى، فهي ايضاً أيام جمعة. |
| En iyinin kim olduğunu merak ediyorsanız söyleyeyim. Birisinin yeğeniydi. | Open Subtitles | إذا كنتم تتسائلون عن أفضل فتي فإنه قريب شخص ما |
| 1984'teki halim, nasıl olduğumu merak ediyorsanız diye, sorduğunuz için teşekkürler. | TED | هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم. |
| Cece'de Elizabeth'in numarası var mı diye merak ediyorsanız, var. | Open Subtitles | في حال كنتما تتساءلان إن كان رقم إليزابيث لدى سيسي أجل عندها |
| merak ediyorsanız bir daha asla gelmeyeceğiz. | Open Subtitles | في حال إن لم تُلاحظي فلن نعود أبداً. |
| Siz öldünüz, merak ediyorsanız. | Open Subtitles | أنت ميت في حال تساءلت |
| Bu kese kağıdının ne işe yarayacağını bu beylerin ne yapacağını merak ediyorsanız, kafalarına geçirecekler. | Open Subtitles | الآن، في حالة تسائلكم من أجل ماذا تلك الحقائب ماذا سيفعل هؤلاء السادة المحترمين سيضعونهم على رؤوسهم |
| Oh, Clarissa'yla Glynnis'e ne olduğunu merak ediyorsanız merak etmeyin. | Open Subtitles | أوه .. على أى حال .. لعلك تتساءل عن مالذى حدث لكلاريسا و جلانيس |
| Ben Jonas Quinn. Bu Teal'c. Eğer bizi merak ediyorsanız, buyrun. | Open Subtitles | أنا جوناس كوين وهذا تيلك ، إذا تتساءل عن شيء كان عليك فقط أن تقول لنا |
| Neyin gerçek, neyin yalan olduğunu merak ediyorsanız s.ktiredin, çünkü sizi hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | إن كنت تتساءل ما هو الحقيقي و ما هو غير الحقيقي فيمكنك أن تذهب للجحيم فهذا ليس شأنك |
| Neyin gerçek yaşantım neyin kurmaca olduğunu merak ediyorsanız defolup gidin çünkü bu sizi hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | إن كنت تتساءل ما هو الحقيقي و ما هو غير الحقيقي فيمكنك أن تذهب للجحيم فهذا ليس شأنك |
| İyi. öyleyse merak ediyorsanız söyleyeyim silahı vardır. | Open Subtitles | حسناً , في حال كنت تتساءل , فإنه لا يمتلك بنادق |
| merak ediyorsanız öldüğünü doğruladım. | Open Subtitles | حسنٌ، أكّدت أنّه ميّت، في حال أنّك تتساءل |
| Ve merak ediyorsanız eğer, evet seks yapabiliyorum. | Open Subtitles | واذا كنت تتسائل... نعم ، يمكننى ممارسة الجنس. |
| Gezegenimizin neden parıldamadığını merak ediyorsanız, nedeni Dünya'nın görünür ışık yaymamasıdır. | TED | إن كنتم تتساءلون لم لا يبدو أنّ كوكبنا يتوهّج، ذلك لأنّ الأرض لا ينبعث منها ضوء مرئي. |
| En iyinin kim olduğunu merak ediyorsanız söyleyeyim. Birisinin yeğeniydi. | Open Subtitles | إذا كنتم تتسائلون عن أفضل فتي فإنه قريب شخص ما |
| merak ediyorsanız tenis oynuyordu. | TED | التنس، في حالة إن كنتم تتساءلون. |
| Cece'de Elizabeth'in numarası var mı diye merak ediyorsanız, var. | Open Subtitles | في حال كنتما تتساءلان إن كان رقم إليزابيث لدى سيسي أجل عندها |
| merak ediyorsanız bir Patek Phillippe. | Open Subtitles | في حال إن كنتم تتساءلون, من صناعة (باتريك فيليب |
| Siz öldünüz, merak ediyorsanız. | Open Subtitles | أنت ميت في حال تساءلت |