-Profesör Merak ettiğim bir konu var. Sırlar Odası'ndan bahseder misiniz? | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان بإمكانك إخبارنا عن حجرة الأسرار |
Eğer bunu, bir trajedinin insanı güçlendirebileceği ya da yok edebileceği gibi gerçekçi buluyorsanız benim Merak ettiğim, sizin bunu neyin yönlendirdiğini düşündüğünüz. | Open Subtitles | لذا ان تجدها كواقع ان المأساة يمكن ان تمنح القوة لأحد أو تدمره ما أتسائل عنه هو رأيك |
Bu maçta en çok Merak ettiğim şeyi söyleyeyim, Kubra... | Open Subtitles | أتعلمين ماهو أكثر ما يثير فضولي بشأن هذه المبارة يا كوبرا ؟ |
Merak ettiğim niye daha büyük bir yem kullanmadığımız ? | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إذا كنابحاجة إلى قطعة كبيرة من الطعم. |
Merak ettiğim şey ise neden Dışişleri Bakanlığınızın buraya sorunu anladığını sanan birisini gönderdiği. | Open Subtitles | لذا، ما كنت أتسائل بشأنه هو لماذا ترسل وزارة الخارجية إلى هنا شخصاً يعتقد أنه يفهم المشكلة |
Merak ettiğim şey, tanıtım uçağı kiralayıp kiralamadığınız. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان لديكم طائرة بسطحين تجر الرايات الإعلانية. |
Benim Merak ettiğim acaba hiç filmde daha fazla at kullanmayı düşündünüz mü? | Open Subtitles | ... كنت أتسائل ألم تفكرى بإستعمال الخيول أكثر فى الفيلم |
Merak ettiğim şeylerden biri de Sylvia Poston'ı kimin canlandıracağı? | Open Subtitles | هناك شئ أتسائل عنه ، من التى ستقوم بدور " سيلفيا بوسطن " ؟ |
Merak ettiğim şey, benim cinsel seçeneklerim konusunda... | Open Subtitles | لذا ما كنت أتسائل عنه فى الحقيقة |
Ama Merak ettiğim bir tek şey var. | Open Subtitles | إنني مع ذلك فضولي بشأن شيء واحد |
Fakat Merak ettiğim bir şey var, bir dakikanı alacağım bu yüzden. Diyelim ki Apple'ın üretim müdürüyle konuşuyorsun ona ne söylerdin? | TED | لكن أنا أتسائل. إذا كان لديك دقيقة، لنفترض، مع مدير الانتاج في شركة أبل، ماذا كنت ستقولين؟ |
Hayır, asıl Merak ettiğim, hiç biraz deli olabileceği hissine kapıldın mı? | Open Subtitles | بالتأكيد .. لا، ما أتسائل بشأنه هو هل أحسستِ من قبل أن قد يكون .. |
Öğretmenlerim beni Merak ettiğim şeyleri keşfetmeye, farklı yollarla kendimi zorlamaya ve beni en çok etkileyen konuları daha derinden anlamaya teşvik ettiler. | TED | كان أساتذتي يدفعونني لأسكتشف ما يثير فضولي. لأتحدى نفسي بطرق أخرى وأن أقوي من فهمي للمواد التي تثير اهتمامي. |
Canımı sıktığım yok. Merak ettiğim bir şey var gerçi. | Open Subtitles | -لستُ قلقًا، لكن يحدوني الفضول . |
Benim Merak ettiğim sadece senin nasıl olup da onu böyle eşsiz bir mükâfata layık görmendi. | Open Subtitles | أنا فقط متشوقة لمعرفة اختيارك الفريد لها هي حصلت على الوسامِ الفريدِ منكي على ما أظن |
- Benim Merak ettiğim şey şu; | Open Subtitles | - ما أنا أتساءل حوله - |
Merak ettiğim şey, bu kadar hayatın anlamı niye? | Open Subtitles | ما أتساءل عنه هو ماهو أهم مافي الحياة؟ |
Dürüst olmuyorsun. En az benim seni Merak ettiğim kadar sen de beni merak ediyorsun. | Open Subtitles | أنت لست صادق، أنت تشعر بالفضول حيالي كما أشعر بالفضول حيالك |
Merak ettiğim bir şey var. | Open Subtitles | ...هناك شيئ اشعر بالفضول نحوه،قبل عدة أيام |