Merak ettim de, bir sihirli sözcüğün olsaydı ne olurdu? | Open Subtitles | اتعلم, لقد كنت أتسائل, لو كان لديك كلمة سحرية ماذا كانت ستكون؟ |
Hayır, Merak ettim de, masaj yaptırırken hiç şey oldu mu? | Open Subtitles | لا , لقد كنت أتسائل عندما تحصل على تدليك ...هل حدث لك من قبل |
Merak ettim de, bize öğretmenizin yasak olduğu büyüler var mı? | Open Subtitles | ولكن فقط جعلني أتساءل ، أهناك أنواع من السّـحر غير مسموح لك بتدريسه لنا ؟ |
Merak ettim de, bize öğretmenizin yasak olduğu büyüler var mı? | Open Subtitles | ولكن فقط جعلني أتساءل ، أهناك أنواع من السّـحر غير مسموح لك بتدريسه لنا ؟ |
Merak ettim de, eğer gelecek hafta sonu buralarda olursanız ve ilgilinizi çekerse bu iş, bize yardım eder misiniz? | Open Subtitles | و كنت أتساءل فقط إن كنت موجودين في الأسبوع القادم لأجل إن كنتم متشوقين لعمل ذلك |
Merak ettim de, ne diyeceksin? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول ماذا ستخبره ؟ |
Chili's'de şu parkta aramızda neler olup bittiğini mi... konuşacaktık diye Merak ettim de onu soracaktım. | Open Subtitles | بخصوص ما دار باجتماعنا "في ساحة انتظار السيارات لـ"تشيليز |
Merak ettim de... | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل فقط |
Merak ettim de siz de cezbedildiniz mi? | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل هل أنت مثار ؟ |
Merak ettim de, eğer gelecek hafta sonu buralarda olursanız ve ilgilinizi çekerse bu iş, bize yardım eder misiniz? | Open Subtitles | بخير؟ نسجل بعض الأغاني (في إستديوهات (سامسون و كنت أتساءل فقط إن كنت موجودين في الأسبوع القادم |
Merak ettim de... | Open Subtitles | مهلا فقط من باب الفضول |
Chili's'de şu parkta aramızda neler olup bittiğini mi... konuşacaktık diye Merak ettim de onu soracaktım. | Open Subtitles | بخصوص ما دار باجتماعنا "في ساحة انتظار السيارات لـ"تشيليز |