ويكيبيديا

    "mercanları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المرجان
        
    • مرجان
        
    • الشعب المرجانية
        
    • المرجانات
        
    Sütun mercanları iki hafta önce tekrar üredi. Yumurtaları topladık ve laboratuara getirdik. TED تكاثر المرجان العمودي مرة أخرى منذ أسبوعين، جمعنا البيض وعدنا به إلى المختبر،
    Buna ilaveten, yüzeylerde, mercanları resiflere çeken kimyasal ve mikrobiyal sinyaller olduğunu keşfettik. TED الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب.
    Bunları, mercanları yerleşmeye ve tutunmaya ikna eden bakteriler açısından tek tek inceledim. TED ودرستها الواحدة تلو الأخرى باحثةً عن الجراثيم التي تقنع المرجان بالاستقرار والتثبت.
    Bunlar soğuk su mercanları. TED هذا هو مرجان المياه البارده.
    Bizde sonra gider bu mercanları inceler ve bunun ne sıklıkla karşımıza çıktığını bulmaya çalışırız. TED وتستطيع أن تذهب وتدرس الشعب المرجانية بعد ذلك واكتشف كيف تشاهد هذا غالباً.
    Bütün bu mercanları topluyoruz, yanımızda götürüyoruz, onları ayırıyoruz. TED و نلتقط كل هذه المرجانات ثم نجلبها ثم نصنفها.
    Su altında, gelgit akıntıları yumuşak mercanları geçip kumsalların üstüne gelir. Open Subtitles تحت المياه، تتسارع التيارات محركة المرجان اللين. إنها تتقاذف الرمال معها أيضا.
    Bu beyin mercanları gibi yavaş büyüyen ama daha dayanıklı mercanlar resifin merkezine yerleşmeye daha uygundur. Open Subtitles المرجان الأبطأ نموّاً والأغلظ مثل هذا المرجان المخّي، يقع أفضل بقلب الشعاب النامية.
    İçinden mercanları çıkardığınız o deliğe bakıp da... Open Subtitles ونظرت الى تلك الحفرة وكنت تنقب عن المرجان
    Dalga resife çarpar, aşağıdaki mercanları öğütür. Open Subtitles تحطم الأمواج الحيد البحري, وتسحق المرجان في الأسفل.
    Sebebi ne olursa olsun, yavru mercanları resifleri yetiştirmek, tamir etmek belki de resifleri korumak için kullanmadan önce öğrenecek ve yapacak çok şeyimiz var. TED مهما كان السبب، لدينا الكثير من العمل قبل أن نتمكن من استعمال صغار المرجان لتنمية أو ترميم أو ربما إنقاذ الشعاب المرجانية.
    Üstün çabalarımıza rağmen, birkaçı her nasılsa başarılı oldu. Şimdi, bizim için yaptıkları şeyler adına onlara teşekkür etme ve resiflerin geleceği olan yavru mercanları yetiştirmeleri için onlara ihtiyaçları olan tüm fırsatları verme zamanı. TED لكن نجا القليل منها رغم مجهوداتنا، والآن حان الوقت لنرد لها الدين، ونمنحها فرصة لتنمية جيل جديد من الشعاب المرجانية. جيلاً من صغار المرجان.
    Bu süre zarfında bizi ilgilendiren şey mercanları ortak bir tutku haline getirmekti. Open Subtitles قلقنا لنمو المرجان إلى تقاسم العاطفة
    Ayrıca midelerini sıkar ve mercanları topluca sindirirler. Open Subtitles هي الأخرى تقذف أحشائها وتهضم (المرجان) بالجملة
    Ve Güney Amerika'nın kabukluları, mercanları, jeolojisi ve fosilleri üzerine ayrıntılı tezler yazdı. Open Subtitles وعكف على كتابة مقالات علمية مفصلة عن المرجان والبرنقيل (نوع من القشريات)‏ وحفريات أمريكا الجنوبية. ‏
    Bizden önce bu çalışmaları yapanların Curaçao'da, diğer mercanları yetiştirmek konusundaki uğraşlarımız sayesinde, yerleşmek ve tutunmak gibi süreçleri atlatabilen yavrularımız oldu. Daha sonra ise başkalaşmış mercanlara dönüştüler. TED شكراً لعمل "أقربائي في العلم"، وشكراً لعشر سنوات من التدريب في (كوراساو) لتربية أنواع أخرى من المرجان، حصلنا على بعض هذه اليرقات لاستكمال العمل على الاستقرار والتثبت، والعودة إلى المرجان المجازي.
    Boynuz mercanları. Jilet kadar keskin. Open Subtitles مرجان إلكورن.
    Boynuz mercanları! Open Subtitles مرجان إلكورن!
    Şu anda bu patojenlerin hangi senaryolarda mercanları avlamada daha az ya da daha çok yetenekli olduğunu görmek için farklı çevresel koşullar deniyorum. TED إنني حالياً أقوم باختبار ظروف بيئية مختلفة لمعرفة أي سيناريو سيجعل هذه الفيروسات أكثر أو أقل قدرة على تصيد الشعب المرجانية.
    Şimdi kullanacağım Güney Okyanusu'nun bu güzel animasyonu bize antik okyanuslarla ilgili bazı geri bildirimler almada bu mercanları nasıl kullandığımızı gösteriyor. TED هذا الرسم المتحرك الجميل للمحيط الجنوبي سأوضح فقط كيف نستعمل هذه المرجانات لمعرفة بعض المعلومات عن المحيط القديم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد