ويكيبيديا

    "merdivenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السلم
        
    • الدرج
        
    • السلالم
        
    • سلم
        
    • السلّم
        
    • الدَرَج
        
    • السُلم
        
    • السُلّم
        
    • للسلم
        
    • السلّمِ
        
    Sanırım gözlükler yüzünden net göremedim ve merdivenin içine kaydım. Open Subtitles لم أتمكن من النظر عبر النظارة و أنزلقت على السلم
    merdivenin basamakları, daha küçük dört farklı tür molekülden oluşur. Open Subtitles درجات السلم مصنوعة من اربعة أنواع مختلفة من جزيئات اصغر
    Bu yüzden, en az karmaşık işlerde dış kaynak kullanırsanız, belli bir aşamada, merdivenin bir sonraki adımını izlemek zorunda kalırsınız. TED لذا إذا قمنا بتصدير المهام الأقل تعقيداً، في مرحلة ما، على الدرجة التالية من السلم أن تتبع.
    Tavan çok yüksek, koridor çok dar, merdivenin yerleşimi çok saçma. Open Subtitles السقف عالي جدا الممرات ضيقة جدا مكان الدرج لا فائدة منه
    Tavan çok yüksek, koridor çok dar, merdivenin yerleşimi çok saçma. Open Subtitles السقف عالي جدا الممرات ضيقة جدا مكان الدرج لا فائدة منه
    Erkekler tuvaleti alt katta yürüyen merdivenin solunda. Open Subtitles دورة مياه الرجال بالاسفل يسار السلالم المتحركة
    Çünkü merdivenin altında bir kanepe olmasını çok istiyorum. Open Subtitles فقط لأن لدي مجموعتي القلب على أريكة للذهاب مع الخطوة سلم.
    Ve o merdivenin basamakları hidrojen bağlarıdır -- protonlar iki iplik arasında yapışkan gibi davranırlar. TED ودرجات السلم هذه تمثل روابط الهيدروجين تعمل البروتونات مثل الغراء فيما بين الطوقين.
    Arkadaki merdivenin üzerine hızlıca çıktım, ayağa kalktığımda, elektrik akımı kolumdan girdi, beni devirdi ve ayaklarımdan çıktı, bu sondu. TED هرولت صاعداً على السلم في الخلف وعندما وقفت دخل التيار الكهربائي إلى ذراعي أسفل وخارج قدمي , هذا كل مافي الأمر
    Birisiyle her seferinde etkileşime girdiğimizde bu yaşantı, merdivenin altında beliriyor. TED في كل مرة نتفاعل بها مع شخص ما، هذه التجربة تدخل إلى أسفل السلم.
    Şimdi merdivenin her basamağında neler olduğuna odaklanalım. TED دعونا نركز على كل ما يحدث بكل درجة من درجات السلم.
    Ancak tırmanmadan önce merdivenin basamaklarını denemem gerekiyordu. Open Subtitles لكن ينبغـيّ عليّ أختبار درجات السلم قبل صعوده
    Kız merdivenin altına çömelmiş ve dışarı çıkmıyor. Open Subtitles لقد زحفت الفتاه تحت السلم و لا تريد الخروج
    merdivenin başına bile ulaşamadan, Almanlar delik deşik etti? Open Subtitles يا رجل هو تلقى وابل من الرصاص على قمه الدرج , اليس كذلك ؟
    Hiç mesele çıkarmam. Hayır, merdivenin altına geçin. Yakında aramaya son verirler. Open Subtitles اختبئي تحت الدرج,سوف ينتهون من البحث قريبا,ستكونين بأمان هنا
    Orada, merdivenin üzerinde tabancasını çekti... ve oradan geçen bir kadını vurdu. Open Subtitles ثم أوقع سلاحه على الدرج و أصاب إمرأه كانت ماره
    merdivenin son basamağında bir adet göz bulundu. Open Subtitles على أخر سلمة من السلالم تم أيجاد عين واحدة سليمة
    Caddeyi geçtiği zaman da... diğerlerimiz merdivenin altından çıkıp... meclis üyesini yakalamaya gidecek. Open Subtitles عندما يعبر الممر يأتي عدد منا من أسفل السلالم ونصعد ونأخذ المفوض
    Binanın içinde hiçbir asansör veya hiçbir merdivenin ulaşamayacağı bir kat var. Open Subtitles بداخل المبنى، هناك مستوى لا يستطيع وصوله أي مصعد ولا يستطيع أي سلم أن يصله
    Üst raftaki kutuları almak için merdivenin üstüne çıkmıştım. Open Subtitles وضعت السلّم حتى آخذ الصندوق ذي الفتحات الثلاث من اعلى الرّف.
    İnsanlar, merdivenin tepesine kadar çıkmanı beklerler, sonra kapıyı çalarlar. - Kim o? Open Subtitles ينتظر الناس حتى تصعد الدَرَج بأكمله ثم يطرقون الباب
    Orada merdivenin yanı sıra biçimsel olanlar kadar, anlamı olan bağlantılar da... Open Subtitles يمكن أن يكون هذا المشهد بالإضافة إلى مشهد السُلم محاولة منه لإقامة علاقة موضوعية
    merdivenin ne işe yarayacağını söyleyeceğim. Open Subtitles سأوضح لكم بخصوص السُلّم
    Otur. merdivenin üst basamağını sağ ayağınla yokla. Buldun mu? Open Subtitles إجلس , تحسس الدرجة العليا للسلم بقدمك اليمنى , هكذا
    Görüyor musun? merdivenin arkasında. Open Subtitles تَراه هناك، بالضبط ورا السلّمِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد