Bir süreliğine Amsterdam'da olacağım, beni aradığınızda, lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة. |
mesaj bırakın. Hoşçakalın Bay Lomax. | Open Subtitles | بارني يتكلم , اترك رسالة وسأهاتفك فيما بعد |
Merhaba, ben Chloe. Şu anda yokum. mesaj bırakın, sizi ararım. | Open Subtitles | مرحبا كلوي تتكلم ولست موجودة الآن أترك رسالة وسأعاود الإتصال بك |
- Tabii böyle düşünürsün. Şu an size cevap veremiyorum. Lütfen mesaj bırakın. | Open Subtitles | بالطبع ستظن ذلك رجاءً أترك رسالة بعد سماع الإشارة إنهم رجال صالحون كيلي |
Aradığınız numara müsait değil, lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | الرقم الذي تتصل به غير متوفر نرجو ترك رسالة بعد الصافرة |
"Bernie'nin Az Bulunan Kitapları." Lütfen "Bip." sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Lütfen mesaj bırakın. En kısa sürede sizi ararım. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن. |
Şimdilik telefonu açamıyoruz, bu yüzden bize mesaj bırakın. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إلى الهاتف الآن اترك رسالة وسنكلمك في أقرب فرصة ممكنة |
Ya dersteyimdir ya da çalışıyorumdur mesaj bırakın, sonra sizi ararım. | Open Subtitles | أنا إمّا في محاضرة أو دراسة000 لذا اترك رسالة وأنا سأعاود الاتصال بك |
Lütfen mesaj bırakın. | Open Subtitles | لقد وصلت لمقر سذرلاند من فضلك اترك رسالة |
Merhaba ben Linda. Burda değilim, mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحبا أنا ليندا، أنا غير موجودة من فضلك اترك رسالة |
Merhaba ben Linda. Burda değilim, mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحبا أنا ليندا، أنا غير موجودة من فضلك اترك رسالة |
Merhaba, ben Rachel. Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة. |
Merhaba ben Jane. Bip sesinden sonra lütfen mesaj bırakın ve ben size dönerim. Çok teşekkürler. | Open Subtitles | أهلا ، هذه جين ، أترك رسالة و أنا سأخابرك فيما بعد ، شكرا ، إلى اللقاء |
Selam Reynards'ın telefonu. Lütfen mesaj bırakın. | Open Subtitles | هذا هاتف عائلة رينارد من فضلك أترك رسالة |
Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | أنا إما خارج المكتب أو بعيدا عن مكتبي. الرجاء ترك رسالة في صوت النغمة. |
Ben Michael, şu anda evde yokum, Iütfen mesaj bırakın. Michael, ben Adam. | Open Subtitles | انا مايكل , لست هنا حالياً الرجاء ترك رسالة |
"Bernie'nin Az Bulunan Kitapları." Lütfen "Bip." sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Durum acilse 911'i arayıp beni isteyin ya da bu numaraya mesaj bırakın. | Open Subtitles | إتصل بـ911 وإسئل عني أو إترك رسالة ، سلام |
Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة |
Kurşunu altına çeviriyoruz, dolayısı ile mesaj bırakın. | Open Subtitles | هاى, نحن العلماء؟ , ربما نكون الأن نغير الحديد إلى ذهب, لذلك أترك رسالتك |
Müfettiş Lele'nin telefonu bip sesinden sonra mesaj bırakın lütfen. | Open Subtitles | هذا البريد الصوتى للمفتش ليلى اترك رساله بعد سماع الصفاره |
Şu an telefona cevap veremem. Lütfen mesaj bırakın! | Open Subtitles | لا أستطيع الردّ على التلفون،لذا إترك رسالتك |
Lütfen mesaj bırakın. Üzgünüz. Aradığınız numaraya ulaşılamıyor. | Open Subtitles | من فضلك قم بترك رسالة أسفة ، الرقم المطلوب خارج الخدمة لقد رحل لقد ذهب كريستوفر |
Size cevap veremediğim için üzgünüm, lütfen mesaj bırakın. Dönünce sizi ararım. | Open Subtitles | أعتذر على عدم قدرتي للرد عليك, أترك رساله وسأتصل عليك لاحقاً. |
Evime bilinçli olarak zorla girmeye kararlıysanız bir mesaj bırakın. | Open Subtitles | اذا كان ضميرك يسمح لك بإزعاجي اترك لي رسالة |
Şu an meşgul olabilirim. mesaj bırakın. | Open Subtitles | لابدّ و أني مشغول الآن، فلتترك رسالة |
Selam ben Dani, mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحبا.. إنت تتصل بـ داني ريس. أُترك رسالة |
Selam, ben Chris. Lütfen mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحبا, هذا كريس الرجاء ترك رسالتك |