ويكيبيديا

    "mesaj geldi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وصلتني رسالة
        
    • رسالة نصية
        
    • وصلتك رسالة
        
    • تلقيت رسالة
        
    • وصلت رسالة
        
    • لقد استلمت رسالة
        
    • لدي رسالة مِنْ
        
    • جاءتك رسالة
        
    • حصلت على رسالة
        
    • تلقيت للتو رسالة
        
    • تلقينا رسالة
        
    • هناك رسالة
        
    • وصلتني للتو رسالة
        
    • وصلته رسالة
        
    • لقد جائتني رساله
        
    Yeni elemandan mesaj geldi. İşler ciddiye gidiyor. Open Subtitles وصلتني رسالة من شخص جديد نحن نأخذ العلاقة على محمل الجدِّ
    Ondan eve gelmemi söyleyen bir mesaj geldi. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة منها تقول لي فيها أن أعود للمنزل.
    Çokta iyi tanımadığım insanlardan bugün 25 tane mesaj geldi. Open Subtitles لقد جاءتني ٢٥ رسالة نصية اليوم من أناس بالكاد أعرفهم
    Bu numarayla tamamen alakasız olan bir mesaj geldi de. Open Subtitles أنا أستلم رسالة نصية غير متعلقة تماماً بالخدعة السحرية
    Sana mesaj geldi, uh, Silver'dan. Hmm. Hala bittiğine dair kabullenme sorunu var ha? Open Subtitles لقد وصلتك رسالة من سيلفر مازال لديها مشكلة بسيطة
    Adli tıptan mesaj geldi. Laboratuvardakiler arabanın boyasını incelemişler. Open Subtitles تلقيت رسالة من وحدة الطب الشرعي، تم التعرّف مبدئياً على نوعيّة الطلاء.
    Bak, bir mesaj geldi, dağ yolunu bulmalıyız. Open Subtitles أنا بخير , لقد وصلت رسالة يجب أن نتتبع الأثر نحو الجبل
    Anush'tan mesaj geldi. Open Subtitles سأحولها إلى وكيلي? . أوه، لقد وصلتني رسالة من أنوش
    mesaj geldi. Open Subtitles مهلاً، لقد وصلتني رسالة نصيّة.
    Bayağı uzun bir liste oldu. Bekle, bir mesaj geldi. Open Subtitles عجباً ، هذه قائمة مفعمة - لحظة ، وصلتني رسالة نصية -
    Evie, az önce Mandy'den garip bir mesaj geldi. Open Subtitles آيف , لقد وصلتني رسالة غريبة من ماندي
    Becky'den şimdi bir mesaj geldi acayip komik hatalarla dolu. Open Subtitles حسنا ، لقد تلقيت للتو رسالة نصية من بيكي ، مفعمة بالتصحيح الآلي المضحك
    Sonra Penny'yle konuşurken Bernadette'ten mesaj geldi. Open Subtitles و بينما أكلم بيني، تصلني رسالة نصية من بيرناديت.
    "Biber" diye bir panik kodumuz var ve Meg'den "bib" diye mesaj geldi. Open Subtitles لدينا رمز للطوارئ و تلقيت رسالة نصية تتضمنه
    Bir de Zoe'den mesaj geldi. Bayan Corinth N400 formumu gözden geçirmiş ve iyi olduğunu söylüyor. Open Subtitles أيضاً ، لقد وصلتك رسالة من زوي لقد قامت الأنسة كورينث بتصحيح مسودتى
    Aslına bakarsan biraz önce mesaj geldi, uçuşumuz yarına kadar rötarlıymış. Open Subtitles في الحقيقة تلقيت رسالة أن الرحلة تأجلت حتى الغد
    Jüpiter bağlantısı ile karından bir mesaj geldi Sam. Open Subtitles (وصلت رسالة من زوجتك يا (سام عبر اتصال المشترى
    Tam burada kel bir kartal varsa onu "biip"lerim. Sana mesaj geldi. Open Subtitles إذا كان هناك نسر , ربما أذهب . لقد استلمت رسالة
    Müdür, yöneticiden mesaj geldi. Open Subtitles أيها المأمور , لدي رسالة مِنْ المدير.
    Kapıdan yeni bir mesaj geldi. Open Subtitles جاءتك رسالة توا من البوابة
    Daha şimdi sizin için bir mesaj geldi, Bay Guster ve Open Subtitles حصلت على رسالة لك سيد جوستر.. و
    Az önce karavan kulübündeki bir kızdan mesaj geldi. Open Subtitles لقد تلقيت للتو رسالة من تلك الفتاة التي في نادي المقطورات0
    - Efendim. Beyaz Saray'dan bir mesaj geldi. Open Subtitles تلقينا رسالة للتو من البيت الأبيض
    Rasheed, Swami'den mesaj geldi. Open Subtitles أخي رشيد ، هناك رسالة من سوامي جي يريد مقابلتك
    Laboratuvardan mesaj geldi. Open Subtitles وصلتني للتو رسالة من المختبر...
    Jacob'a mesaj geldi. Open Subtitles جايكوب وصلته رسالة
    Wyatt'tan mesaj geldi. Open Subtitles لقد جائتني رساله نصيه من وايت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد