Yeni elemandan mesaj geldi. İşler ciddiye gidiyor. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من شخص جديد نحن نأخذ العلاقة على محمل الجدِّ |
Ondan eve gelmemi söyleyen bir mesaj geldi. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة منها تقول لي فيها أن أعود للمنزل. |
Çokta iyi tanımadığım insanlardan bugün 25 tane mesaj geldi. | Open Subtitles | لقد جاءتني ٢٥ رسالة نصية اليوم من أناس بالكاد أعرفهم |
Bu numarayla tamamen alakasız olan bir mesaj geldi de. | Open Subtitles | أنا أستلم رسالة نصية غير متعلقة تماماً بالخدعة السحرية |
Sana mesaj geldi, uh, Silver'dan. Hmm. Hala bittiğine dair kabullenme sorunu var ha? | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالة من سيلفر مازال لديها مشكلة بسيطة |
Adli tıptan mesaj geldi. Laboratuvardakiler arabanın boyasını incelemişler. | Open Subtitles | تلقيت رسالة من وحدة الطب الشرعي، تم التعرّف مبدئياً على نوعيّة الطلاء. |
Bak, bir mesaj geldi, dağ yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | أنا بخير , لقد وصلت رسالة يجب أن نتتبع الأثر نحو الجبل |
Anush'tan mesaj geldi. | Open Subtitles | سأحولها إلى وكيلي? . أوه، لقد وصلتني رسالة من أنوش |
mesaj geldi. | Open Subtitles | مهلاً، لقد وصلتني رسالة نصيّة. |
Bayağı uzun bir liste oldu. Bekle, bir mesaj geldi. | Open Subtitles | عجباً ، هذه قائمة مفعمة - لحظة ، وصلتني رسالة نصية - |
Evie, az önce Mandy'den garip bir mesaj geldi. | Open Subtitles | آيف , لقد وصلتني رسالة غريبة من ماندي |
Becky'den şimdi bir mesaj geldi acayip komik hatalarla dolu. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تلقيت للتو رسالة نصية من بيكي ، مفعمة بالتصحيح الآلي المضحك |
Sonra Penny'yle konuşurken Bernadette'ten mesaj geldi. | Open Subtitles | و بينما أكلم بيني، تصلني رسالة نصية من بيرناديت. |
"Biber" diye bir panik kodumuz var ve Meg'den "bib" diye mesaj geldi. | Open Subtitles | لدينا رمز للطوارئ و تلقيت رسالة نصية تتضمنه |
Bir de Zoe'den mesaj geldi. Bayan Corinth N400 formumu gözden geçirmiş ve iyi olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | أيضاً ، لقد وصلتك رسالة من زوي لقد قامت الأنسة كورينث بتصحيح مسودتى |
Aslına bakarsan biraz önce mesaj geldi, uçuşumuz yarına kadar rötarlıymış. | Open Subtitles | في الحقيقة تلقيت رسالة أن الرحلة تأجلت حتى الغد |
Jüpiter bağlantısı ile karından bir mesaj geldi Sam. | Open Subtitles | (وصلت رسالة من زوجتك يا (سام عبر اتصال المشترى |
Tam burada kel bir kartal varsa onu "biip"lerim. Sana mesaj geldi. | Open Subtitles | إذا كان هناك نسر , ربما أذهب . لقد استلمت رسالة |
Müdür, yöneticiden mesaj geldi. | Open Subtitles | أيها المأمور , لدي رسالة مِنْ المدير. |
Kapıdan yeni bir mesaj geldi. | Open Subtitles | جاءتك رسالة توا من البوابة |
Daha şimdi sizin için bir mesaj geldi, Bay Guster ve | Open Subtitles | حصلت على رسالة لك سيد جوستر.. و |
Az önce karavan kulübündeki bir kızdan mesaj geldi. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو رسالة من تلك الفتاة التي في نادي المقطورات0 |
- Efendim. Beyaz Saray'dan bir mesaj geldi. | Open Subtitles | تلقينا رسالة للتو من البيت الأبيض |
Rasheed, Swami'den mesaj geldi. | Open Subtitles | أخي رشيد ، هناك رسالة من سوامي جي يريد مقابلتك |
Laboratuvardan mesaj geldi. | Open Subtitles | وصلتني للتو رسالة من المختبر... |
Jacob'a mesaj geldi. | Open Subtitles | جايكوب وصلته رسالة |
Wyatt'tan mesaj geldi. | Open Subtitles | لقد جائتني رساله نصيه من وايت |