E-mail attım. Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedin. Deli misin sen? | Open Subtitles | إلا أنك لم ترد على أي من رسائلي هل أنت مجنون |
Fakat aramalarım veya Mesajlarımın hiçbirine cevap vermediğinden, ...bir başkaldırının kıyısında olduğun sonucuna varıyorum. | Open Subtitles | لكن بما أنك لم تردي على أيّ من مكالماتي أو رسائلي يمكنني أن أتأكد من أنك أقتربتي من العصيان |
Denedim, doktor, fakat Mesajlarımın hiçbirine karşılık vermedi. | Open Subtitles | لقد حاولت أيتها الدكتورة , لكنّه لم يجب على أيّ من رسائلي |
Bu kadar zaman gittin Mesajlarımın hiçbiri cevaplanmadı | Open Subtitles | اختفيت كل هذه المدة ولا تجيبي أياً من رسائلي |
Mesajlarımın yerine göre anlamlı olmasına gayret ediyorum, aynı zamanda evrensel boyutlu, ki dünyada herkes kendine anlam çıkarabilsin. | TED | أتأكد من أن رسائلي تتوافق مع المكان الذي أرسم فيه لكنها تحمل أيضًا بعدًا عالميًا، حتي يتمكن أي شخص في العالم أن يحس بها. |
Um... sesler diğer Mesajlarımın altında gizli. | Open Subtitles | اجل الأصوات تظهر كخلفيه في رسائلي |
Mesajlarımın hiçbirine cevap da vermedi. | Open Subtitles | و بالحقيقه هي لم ترد على رسائلي |
Aramalarımın veya Mesajlarımın hiçbirine cevap vermiyor. | Open Subtitles | لم ترد على أيٍ من مكالماتي أو رسائلي. |
Mesajlarımın hiçbirine cevap bile vermedi. | Open Subtitles | هو حتى لم يجب على اي من رسائلي |
Hayır, Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedi. | Open Subtitles | لا, لم يقم بالإجابة على أيٍّ من رسائلي |
Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedi! | Open Subtitles | لم يجب على أي من رسائلي |
Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedi. Ve söyleyeyim, Mesajlarımın çoğunda kızgın smileyler vardı. Ama, aslında şimdi onunla konuşmaya çalışmak için Blair'in yanına gitmeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | لا ، لم تجب على رسائلي والتي تتضمن التعابير الغاضبة لكني أفكر في الذهاب إلى (بلير) لتحادثها |