"mesajlarımın" - Traduction Turc en Arabe

    • رسائلي
        
    E-mail attım. Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedin. Deli misin sen? Open Subtitles إلا أنك لم ترد على أي من رسائلي هل أنت مجنون
    Fakat aramalarım veya Mesajlarımın hiçbirine cevap vermediğinden, ...bir başkaldırının kıyısında olduğun sonucuna varıyorum. Open Subtitles لكن بما أنك لم تردي على أيّ من مكالماتي أو رسائلي يمكنني أن أتأكد من أنك أقتربتي من العصيان
    Denedim, doktor, fakat Mesajlarımın hiçbirine karşılık vermedi. Open Subtitles لقد حاولت أيتها الدكتورة , لكنّه لم يجب على أيّ من رسائلي
    Bu kadar zaman gittin Mesajlarımın hiçbiri cevaplanmadı Open Subtitles اختفيت كل هذه المدة ولا تجيبي أياً من رسائلي
    Mesajlarımın yerine göre anlamlı olmasına gayret ediyorum, aynı zamanda evrensel boyutlu, ki dünyada herkes kendine anlam çıkarabilsin. TED أتأكد من أن رسائلي تتوافق مع المكان الذي أرسم فيه لكنها تحمل أيضًا بعدًا عالميًا، حتي يتمكن أي شخص في العالم أن يحس بها.
    Um... sesler diğer Mesajlarımın altında gizli. Open Subtitles اجل الأصوات تظهر كخلفيه في رسائلي
    Mesajlarımın hiçbirine cevap da vermedi. Open Subtitles و بالحقيقه هي لم ترد على رسائلي
    Aramalarımın veya Mesajlarımın hiçbirine cevap vermiyor. Open Subtitles لم ترد على أيٍ من مكالماتي أو رسائلي.
    Mesajlarımın hiçbirine cevap bile vermedi. Open Subtitles هو حتى لم يجب على اي من رسائلي
    Hayır, Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedi. Open Subtitles لا, لم يقم بالإجابة على أيٍّ من رسائلي
    Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedi! Open Subtitles لم يجب على أي من رسائلي
    Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedi. Ve söyleyeyim, Mesajlarımın çoğunda kızgın smileyler vardı. Ama, aslında şimdi onunla konuşmaya çalışmak için Blair'in yanına gitmeyi düşünüyordum. Open Subtitles لا ، لم تجب على رسائلي والتي تتضمن التعابير الغاضبة لكني أفكر في الذهاب إلى (بلير) لتحادثها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus