Son iki haftada, ne postalarıma ne aramalarıma ne de mesajlarıma cevap vermedi. | Open Subtitles | انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي في الأسبوعين الماضيين |
Ama aramalarıma geri dönmezsen, mesajlarıma cevap vermezsen başka ne bekliyorsun ki? | Open Subtitles | لكنك لم ترد على مكالمات ولم تجب على رسائلي ماذا تتوقع سأفعل؟ |
Arabadaki mesajlarıma bakarsam sadece 4 dakikda geç kalırım | Open Subtitles | سيكون لدي 4 دقائق إذا قمت بفحص رسائلي في السيارة. |
İşyerinde acil bir durum vardı. mesajlarıma iki saat sonra ulaşabildim. | Open Subtitles | كنتفيحالةطواريءبالعمل، لم أرى رسائلي لمدة ساعتين |
Askerle çağırdığım için özür dilerim, fakat mesajlarıma hiç cevap vermedin. | Open Subtitles | أاسف لارسال المارينز فى طلبك لكنك لم ترد على رسائلى |
- Monako'dan döndüğümden beri aramalarıma veya mesajlarıma cevap vermiyorsun. | Open Subtitles | كنت.. انتِ لاتردين على مكالماتي ولا رسائلي |
Ön bankodan mesajlarıma bakıp geliyorum. | Open Subtitles | فقط عليّ تفقّد رسائلي في المنضدة الأمامية |
mesajlarıma cevap vermedin. | Open Subtitles | حسناً، لم تكوني تردّين على أيّ من رسائلي النّصية |
mesajlarıma cevap vermedikten sonra buraya gelmeye hakkın yok. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تملي أوامرك علي بعد أن أهملت كل رسائلي اليوم |
Ben arıyorum ama açmıyor ve mesajlarıma cevap vermiyor. | Open Subtitles | انا اتصل بها باستمرار ولكنها لا تجيب ولا ترد على رسائلي |
Harry mesajlarıma cevap vermiyor. Bu onun huyu değil. | Open Subtitles | لا يجيب هاري على أي من رسائلي هذا ليس من طبيعته |
Sadece telefonlarıma ve mesajlarıma cevap vermediğin için soruyorum. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنك لم ترد لا على مكالماتي ولا رسائلي الالكترونية |
- mesajlarıma cevap vermedin. | Open Subtitles | حسناً ، أنت لم ترد على أي من رسائلي النصية إذن ماذا تريدين؟ |
Normalde mesajlarıma çok çabuk cevap yazar, ama bazen bir saat içinde cevap yazıyor. | Open Subtitles | إنه بارع بالرد على رسائلي النصية بالعادة لكن الآن يستغرق منه الأمر ساعة |
mesajlarıma bakıyordu ve hoşlanmadığı bir şey buldu. | Open Subtitles | لقد كانت تقرأ رسائلي التلفونية ووجدت شيئاً لم يعجبها |
mesajlarıma benim için bakıp aradıysa söyler misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتحقي من رسائلي من أجلي و أن تخبريني إذا أتصل |
Ama ne geldi ne de mesajlarıma cevap verdi. | Open Subtitles | لكنها لم تظهر أبدا، ولم تقم بالرد على رسائلي. |
Tüm hafta boyunca mesajlarıma cevap vermedin. Endişelenmeye başlamıştım. | Open Subtitles | أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك |
Şimdiyse ne telefonlarıma ne de e-posta ve mesajlarıma cevap veriyor. | Open Subtitles | الآن لا تردُّ على إتصالاتي أو إيميلاتي أو رسائلي. |
mesajlarıma cevap vermedin, ben de uğrayayım dedim. | Open Subtitles | حسنا ، أنت لم تردى على رسائلى لذا فكرت أن أمر عليك |
Ardından iki hafta boyunca ortadan kayboluyor mesajlarıma cevap vermiyor ve onu böyle değiştiren benim gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ومن ثم يختفي لمدة اسبوعين ولا يجيب على اي من الرسائل النصية واشعر كما لو انني اخترعته |
Merhaba, otelden yeni ayrıldım. Sesli mesajlarıma ulaşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط وصلت إلى فندقك وأحاول دخول بريدي الصوتي |