ويكيبيديا

    "mesela" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • على سبيل المثال
        
    • مثل ماذا
        
    • مثلاً
        
    • مثلا
        
    • مثال
        
    • كأن
        
    • مثلما
        
    • ك
        
    • كمثال
        
    • مثلًا
        
    • فعلى سبيل المثال
        
    • لنقول
        
    • لنفترض
        
    • مِثل
        
    • مثل أن
        
    mesela öğlen yemeğimde ne kadar tatlı yediğime dikkat etmeye başlayabilirim böylece. TED ربما علي مراقبة كمية الحلوى التي سأتناولها على الغذاء، على سبيل المثال.
    mesela bu oda da çok güzel bir bebek odası olabilir. Open Subtitles الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة
    mesela son bir yıldır kendi karımı yavaş yavaş öldürüyorum. Open Subtitles على سبيل المثال أنا أقتل زوجتي ببطئ على مدى سنين
    mesela ikinizin o evde ne halt etmeye çalışması gibi. Open Subtitles مثل, ماذا كنتما تفعلانه. في ذاك البيت في المقام الاول.
    Sorunun, neden güçlü bağlarımızda olduğunu düşünürsek mesela hayat arkadaşınızı düşünün. TED إذن إذا فكرت بـالمشكلة مع روابطك القوية فكر بالزوج ، مثلاً
    mesela, şu an daha çok kimden nefret ediyor sence? Open Subtitles على سبيل المثال.. من تعتقد انها تكره اكثر الان ؟
    mesela şimdi, sen bir koridorda durduğumuzu görüyorsun ama ben orman olarak görüyorum. Open Subtitles على سبيل المثال , أنت ترانا أننا جالسون فى ممر لكننى أراه كغابة
    Görüyorsun ya, mesela sen ve ben çok fazla ortak noktamız var. Open Subtitles انظري الاَن، أنا وأنتِ على سبيل المثال لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    mesela, sigara izmaritleri nerede? Perner'ın kayıt cihazı, nereye gitti? Open Subtitles على سبيل المثال أين ذهبت أعقاب السجائر أو جهاز التسجيل
    Öncelikle, pürüzsüz düz bir yere ihtiyacım var. mesela bunun gibi. Open Subtitles أولاً , أحتاج أرضية مسطحة لطيفه . كهذه على سبيل المثال
    Sonra da istediğin yere gitmekte özgür olursun. Buraya gelebilirsin mesela. Open Subtitles حينّها، ستكونُ حراً للذهاب أينما شئت، مثل هنا، على سبيل المثال
    mesela, seks hakkında onun sana söyleyecekleri ya da sen ilk kez... Open Subtitles مثل : ماذا كانت لتقول لك عن الجنس أو عن مرتك الأولى فى ممارسته
    - Evet, mesela artık sana bakmak zorunda olmayacağım için artan para ile ne yapmalıyım? Open Subtitles أجل، مثل : ماذا سأفعل مع كل المال الإضافي الذي لدي و الآن ليس
    mesela bazılarımız düzgün işlemeyen devlet sistemlerini düzeltmenin çok zor olduğunu düşünmeye meyillidir. TED حيث يميل بعضنا مثلاً إلى الاعتقاد أنه يصعب جدًّا تحويل الأنظمة الحكومية الفاشلة.
    mesela astroloji: bir çok rasyonalist gibi, ben de balık burcuyum. TED علم التنجيم، مثلا: مثل الكثير من العقلانيين، أنا من برج الحوت.
    Ve bence- Şu tusunami mesela: klasik bir örnek bu. TED و أعتقد ، بالنظر إلى تسونامي، و هو مثال تقليدي.
    mesela duşta düşeceğim, sonra beni iki hafta sonra bulacaklar, öyle şişmiş olacağım ki, adam mı yoksa koltuk mu olduğum anlaşılmayacak. Open Subtitles كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة
    mesela kimse ondan hoşlanmadığı halde Eflatun'un dostu olman. Open Subtitles مثلما كونك صديق أفلاطون عندما لا يوجد أحد أخر يحبه
    Yarın akşam mesela. Hanımefendi, durun, yarın akşam olur mu? Open Subtitles ك مساء الغد مثلا ، سيدتي إنتظري ، ماذا عن مساء الغد؟
    Haklısın galiba. mesela ben, eski Martin "Aklını kaçırmışsın." derdi. Open Subtitles أنت محق , أنا كمثال القديم مني سيقول أنك مجنون
    Irksal klişelerden sıyrılmak adına, mesela siyah insanlar yüzmeyi sevmez, ama size yüzmeyi ne kadar sevdiğimi anlatacağım. TED بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة.
    mesela gördüğüm o mahzun ve acı çeken yüzlerin resimleri. TED فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة
    Daha kesin söyleyebilir misiniz? mesela yedi buçuk-sekiz? Open Subtitles هل يمكن أن تكوني أكثر تحديداً، لنقول بين الساعة الـ 7:
    mesela bir üniversitenin öğrenci kabul yöneticisisiniz ve teoriniz sadece zengin ailelerden gelen ve notları iyi olan öğrencilerin başarılı olduğu yönünde. TED لنفترض أنك مدير القبول في جامعة ما ونظريتك هي أن الطلاب ذوو الدرجات العالية من العوائل الغنية هم من يبلون حسناً
    Bazı kusurlar kabul edilemez mesela... bir papazın başka bir papazı sikmek istemesi. Open Subtitles و بَعضُ العُيوب ليسَت مَقبولَة، مِثل لِنَقُل قِسيساً يُريدُ مُجامَعَة آخَر
    Yapacak daha iyi bir işin yok mu, ...mesela kıçına dövme yaptırmak? Open Subtitles ماذا قلت للتو؟ ليس لديك شيئاً أفضل لتفعله مثل أن توشمي مؤخرتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد