mesela öğlen yemeğimde ne kadar tatlı yediğime dikkat etmeye başlayabilirim böylece. | TED | ربما علي مراقبة كمية الحلوى التي سأتناولها على الغذاء، على سبيل المثال. |
mesela bu oda da çok güzel bir bebek odası olabilir. | Open Subtitles | الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة |
mesela son bir yıldır kendi karımı yavaş yavaş öldürüyorum. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنا أقتل زوجتي ببطئ على مدى سنين |
mesela ikinizin o evde ne halt etmeye çalışması gibi. | Open Subtitles | مثل, ماذا كنتما تفعلانه. في ذاك البيت في المقام الاول. |
Sorunun, neden güçlü bağlarımızda olduğunu düşünürsek mesela hayat arkadaşınızı düşünün. | TED | إذن إذا فكرت بـالمشكلة مع روابطك القوية فكر بالزوج ، مثلاً |
mesela, şu an daha çok kimden nefret ediyor sence? | Open Subtitles | على سبيل المثال.. من تعتقد انها تكره اكثر الان ؟ |
mesela şimdi, sen bir koridorda durduğumuzu görüyorsun ama ben orman olarak görüyorum. | Open Subtitles | على سبيل المثال , أنت ترانا أننا جالسون فى ممر لكننى أراه كغابة |
Görüyorsun ya, mesela sen ve ben çok fazla ortak noktamız var. | Open Subtitles | انظري الاَن، أنا وأنتِ على سبيل المثال لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
mesela, sigara izmaritleri nerede? Perner'ın kayıt cihazı, nereye gitti? | Open Subtitles | على سبيل المثال أين ذهبت أعقاب السجائر أو جهاز التسجيل |
Öncelikle, pürüzsüz düz bir yere ihtiyacım var. mesela bunun gibi. | Open Subtitles | أولاً , أحتاج أرضية مسطحة لطيفه . كهذه على سبيل المثال |
Sonra da istediğin yere gitmekte özgür olursun. Buraya gelebilirsin mesela. | Open Subtitles | حينّها، ستكونُ حراً للذهاب أينما شئت، مثل هنا، على سبيل المثال |
mesela, seks hakkında onun sana söyleyecekleri ya da sen ilk kez... | Open Subtitles | مثل : ماذا كانت لتقول لك عن الجنس أو عن مرتك الأولى فى ممارسته |
- Evet, mesela artık sana bakmak zorunda olmayacağım için artan para ile ne yapmalıyım? | Open Subtitles | أجل، مثل : ماذا سأفعل مع كل المال الإضافي الذي لدي و الآن ليس |
mesela bazılarımız düzgün işlemeyen devlet sistemlerini düzeltmenin çok zor olduğunu düşünmeye meyillidir. | TED | حيث يميل بعضنا مثلاً إلى الاعتقاد أنه يصعب جدًّا تحويل الأنظمة الحكومية الفاشلة. |
mesela astroloji: bir çok rasyonalist gibi, ben de balık burcuyum. | TED | علم التنجيم، مثلا: مثل الكثير من العقلانيين، أنا من برج الحوت. |
Ve bence- Şu tusunami mesela: klasik bir örnek bu. | TED | و أعتقد ، بالنظر إلى تسونامي، و هو مثال تقليدي. |
mesela duşta düşeceğim, sonra beni iki hafta sonra bulacaklar, öyle şişmiş olacağım ki, adam mı yoksa koltuk mu olduğum anlaşılmayacak. | Open Subtitles | كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة |
mesela kimse ondan hoşlanmadığı halde Eflatun'un dostu olman. | Open Subtitles | مثلما كونك صديق أفلاطون عندما لا يوجد أحد أخر يحبه |
Yarın akşam mesela. Hanımefendi, durun, yarın akşam olur mu? | Open Subtitles | ك مساء الغد مثلا ، سيدتي إنتظري ، ماذا عن مساء الغد؟ |
Haklısın galiba. mesela ben, eski Martin "Aklını kaçırmışsın." derdi. | Open Subtitles | أنت محق , أنا كمثال القديم مني سيقول أنك مجنون |
Irksal klişelerden sıyrılmak adına, mesela siyah insanlar yüzmeyi sevmez, ama size yüzmeyi ne kadar sevdiğimi anlatacağım. | TED | بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة. |
mesela gördüğüm o mahzun ve acı çeken yüzlerin resimleri. | TED | فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة |
Daha kesin söyleyebilir misiniz? mesela yedi buçuk-sekiz? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكوني أكثر تحديداً، لنقول بين الساعة الـ 7: |
mesela bir üniversitenin öğrenci kabul yöneticisisiniz ve teoriniz sadece zengin ailelerden gelen ve notları iyi olan öğrencilerin başarılı olduğu yönünde. | TED | لنفترض أنك مدير القبول في جامعة ما ونظريتك هي أن الطلاب ذوو الدرجات العالية من العوائل الغنية هم من يبلون حسناً |
Bazı kusurlar kabul edilemez mesela... bir papazın başka bir papazı sikmek istemesi. | Open Subtitles | و بَعضُ العُيوب ليسَت مَقبولَة، مِثل لِنَقُل قِسيساً يُريدُ مُجامَعَة آخَر |
Yapacak daha iyi bir işin yok mu, ...mesela kıçına dövme yaptırmak? | Open Subtitles | ماذا قلت للتو؟ ليس لديك شيئاً أفضل لتفعله مثل أن توشمي مؤخرتك؟ |