Mesleğime ihanet ettiğimi bundan dolayı uzaklaştırılmam gerektiğini söylediler, medikal lisansım elimden alındı, kendi ülkeme geri dönmeliydim. | TED | أخبروني أنني خائنة لشرف مهنتي ، وأنني يجب أن أُفصل، وأن تُسحب مني رخصة مزاولة الطب، ويفترض بي أن أعود لبلادي. |
Kendimi tamamen ve dürüst bir şekilde Mesleğime adayacağım, yeteneklerim ve becerilerim ölçüsünde. | Open Subtitles | وأنا حقا وبصدق سأكرس نفسي في ممارسة مهنتي إلى أفضل ما لدي من مهارة وقدرة ساعدني يا الله |
Benden hiçbir cevap alamayacaksınız. Mesleğime leke sürmeyi reddediyorum! | Open Subtitles | لن أجيب أي من أسئلتكما لن أخون مهنتي |
Annelik görevimin yanı sıra profesyonel olarak ta avukatlık Mesleğime devam ediyorum. | Open Subtitles | بجانب واجبات أمى إستمريت فى مهنتى كمحاميه |
Genç bir İngiliz subayıyla karşılaştım, aileden zengin, Mesleğime yardımcı olabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | قابلت ضابطا إنجليزيا شابا ... من عائله ثريه و الذى ظننت أنه سيساعدنى فى مهنتى ... |
Bu benim için de, uzaklaştırıldığım Mesleğime dönme fırsatı yarattı. | Open Subtitles | ها أنا أعود إلى مهنتي التي أزحت منها |
Veya Mesleğime, hayatıma burada devam edebileceğim aklıma gelmemişti. | Open Subtitles | \u200fأو أنه يمكنني الاستمرار \u200fفي مهنتي وحياتي هنا. |
Mesleğime güvenmiyorsun, | Open Subtitles | ألا تثق في مهنتي |
Mesleğime çalışıyorum. | Open Subtitles | أتدرب على مهنتي |
Tarih boyunca her zaman Mesleğime karşı bir nefret olmuştur. | Open Subtitles | الكل يبغض مهنتي |