Meta insan alarmım çaldı. | Open Subtitles | - ما هذا؟ بلدي الفوقية البشري تنبيه التطبيق. |
Meta insan uzmanımız almama izin vermediği için çalmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | اضطررت لسرقة عينة لأن لدينا خبير الفوقية البشري - لن تسمح لي أن أغتنم واحدة. |
Komiser Singh, Anti Meta İnsan Özel Kuvvetlerinde boş bir yer olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | الكابتن (شينغ) ذكر أنه قد يكون هناك مكان في فرقة مكافحتك للمتحولين .. |
Çünkü sen Meta insan değilsin. | Open Subtitles | هل هذا خيار موضة جسور لتثبتي أنك لست إنسانة خارقة |
Baş dönmesine sebep olan bir Meta insan. - Senin de başını döndürmüş. | Open Subtitles | إنها متحولة تسبب الدوار لقد استخدمت قدرتها عليك |
- Sen dünyanın en önde gelen Meta insan uzmanısın. | Open Subtitles | كيف أساعدك؟ أنت أفضل أخصائي في العالم في مجال البشر الخارقين |
Bu şehri yerle bir etmekle kafayı bozmamış olan tek Meta insan o. | Open Subtitles | إنه المتحولة الأولى التي لا تنوي تدمير المدينة |
Meta insan uyarı uygulaması. | Open Subtitles | التطبيق تحذير الفوقية البشري. |
Cisco'nun Meta insan uyarı uygulaması susmak bilmiyor. | Open Subtitles | تطبيق (سيسكو) للمتحولين جن جنونه |
Cisco'nun Meta insan uyarı uygulaması susmak bilmiyor. | Open Subtitles | (تطبيق (سيسكو للمتحولين جن جنونه |
Çünkü sen Meta insan değilsin. | Open Subtitles | هل هذا خيار موضة جسور لتثبتي أنك لست إنسانة خارقة |
- Moda falan mı? - Çünkü sen Meta insan değilsin. | Open Subtitles | لأنك لست متحولة. |
- Meta insan tezi. - Evet, Meta insan tezi. | Open Subtitles | ـ أطروحة "البشر الخارقين" ـ أجل، أطروحة "البشر الخارقين" |
O ucube Meta insan beni neredeyse mezara sokuyordu. | Open Subtitles | تلك المتحولة اللعينة كادت تقتلني |