Bu nedenle, metro istasyonunda dikildiğini | TED | لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق |
Üç gün önce metro istasyonunda insan olmayan bir varlık belirdi. | Open Subtitles | قبل 3 أيام ظهر كيان غير بشري في محطة مترو |
Ama sürünerek gelmedim, metro istasyonunda dans eden gençler gibi gururlu bir şekilde dileniyorum. | Open Subtitles | وإنما استجداء بكبرياء، مثل أولئك الفتيان الذين يرقصون في الأنفاق |
İlk işim metro istasyonunda metro jetonları tahsil etmekti. | Open Subtitles | وظيفتي الأولى كانت تجميع العملات في الأنفاق |
Sadece adını sormak için bile yanlış metro istasyonunda inmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي النزول في محطة القطار فقط لأسألكِ عن اسمكِ |
Bir metro istasyonunda tuzağa düştüğünü ve kendisini öldürmeye çalışan biri olduğunu söyledi Öldürmeye mi çalışıyorlarmış? | Open Subtitles | تقول انها محبوسة فى محطة المترو وهناك شخصاً يحاول قتلها يحاول قتلها ؟ |
O metro istasyonunda silahını ona doğrultmuştun. | Open Subtitles | على رصيف محطة القطار كنت تصوبين سلاحك إليه |
Bu sebeple ertesi gün, metro istasyonunda ayağı kayıp hızla gelen trenin altında kaldığında duyduğum korkuyu az çok hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | لذلك يمكنكم تحيل مدى رعبي بأحد الأيام اللاحقة عندما انزلقت قدمه من رصيف المترو ليسقط أمام قطار قادم |
Senin halan benim karım, gecenin ortasında 12 blok boyunca yalnız başına yürümek ve ıssız bir metro istasyonunda senin şaşkınlığın yüzünden beklemek zorunda kaldı. | Open Subtitles | عمتك، زوجتي، إضطرت للمشي إثنيعشرمبنىبمفردهافيمنتصف الليل ... ثم تنتظر في محطة مترو أنفاق ... مهجورة وذلك لأنك كنت مُتحيراً. |
Ben de peşinden gittim ama izini kaybettim. 86. caddedeki 4/5/6 numaralı metro istasyonunda gözden kayboldu. | Open Subtitles | لذا لحقتُ بها، لكنّي فقدتها عند محطة مترو (4/5/6) في الشارع الـ86. |
Belki de bir metro istasyonunda. | Open Subtitles | -ربما في محطة مترو |
Hayatımı boşa harcayacağıma gidip metro istasyonunda müzik yaparım- | Open Subtitles | على الأحرى سوف أتجول في الأنفاق ... بدلا من أن أضيع حياتي |
Eğer onu çocuklarının yanında metro istasyonunda aşağı itersem treni beklerim, tren gelince de... | Open Subtitles | و ماذا لو صادفته في الأنفاق مع أولاده ينتظر القطار القطار يمر... |
Üç gün önce metro istasyonunda insan dışı bir varlık kendisini gösterdi. | Open Subtitles | قبل ثلاث ايام مخلوق غير بشري ضهر في محطة القطار |
New York şehrinden ilham alındı metro istasyonunda dans ederken gördüğüm birkaç çocuktan çalmam yönüyle. | Open Subtitles | مستوحاة من مدينة نيو يورك فقد سرقتها من بعض الصبية رأيتهم يرقصون عند محطة المترو |
Aynı metro istasyonunda senin gözlerinin parladığı gibi. | Open Subtitles | مثلما فعلت عينيك على رصيف محطة القطار |
Bu sebeple ertesi gün, metro istasyonunda ayağı kayıp hızla gelen trenin altında kaldığında duyduğum korkuyu az çok hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | لذلك يمكنكم تحيل مدى رعبي بأحد الأيام اللاحقة عندما انزلقت قدمه من رصيف المترو ليسقط أمام قطار قادم |