Ve dedik ki, dinleyin, kurak mevsimde, yiyeceği alın. | TED | قلنا، حسناً، وقت الموسم الشحيح، سنقدم الطعام ونوزعه. |
Okyanus kıyısında bir yer istemiştin. Bu mevsimde kapalı oluyorlar. Açtırdım. | Open Subtitles | اردتى مكان قريب من المحيط اردتيه مفتوحا , ولكنه كان مغلقا فى هذا الموسم |
Foklar yalnızca bu mevsimde ve yalnızca bu sürüden 10.000 kadar yavru kuş öldürdü. | Open Subtitles | في هذا الموسم بالتحديد على هذه المستعمرة تحديداً تقتل الفقمات حتى 10.000 صغير |
Toprak kurur kurumaz, kuru mevsimde, çatlaklar oluşur, oksijen içeri girer ve alevler çıkar ve tüm problem baştan başlar. | TED | وإذا جفت التربة ، تصبح في موسم الجفاف، وتحصل على الشقوق، يدخل الأكسجين ، وتخرج النيران وتبدأ المشكلة من جديد. |
Kurak mevsimde, her dört günde bir, dört saat suyumuz olurdu. | TED | خلال موسم الجفاف ، كان لدينا أربع ساعات للشرب كل أربعة أيام. |
Çünkü, kurak mevsimde hayatta kalmak için ihtiyaçları olan yağı depolamalarını sağlarlar. | Open Subtitles | لذلك هم سيحتاطون بأخذ كفايتهمَ الذي يَحتاجُها حيواناتَ الهبّار للنَجاة من الفصلِ الجافِ القاحلِ. |
- Evet. - Bu mevsimde birkaç kişi olur, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن لديك غرباء في هذا الوقت من العام ؟ |
Bu mevsimde bu kadar sıcak olması çok garip. | Open Subtitles | هذا الجو الحار فى غير موسمه لهو أمرٌ سخيف |
Bu mevsimde kapalı olur sanmıştım. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ هذا المكان مغلق حتى نهاية هذا الموسم |
Sana bunu geçtiğimiz mevsimde ve daha yarım saat önce söyledim. | Open Subtitles | اخبرتكِ فى الموسم السابق و مرة اخرى منذ نصف ساعه؟ لكنكِ تستمرين فى النسيان. |
Cehennem gibi bir mevsimde ziyan olan zamanı için... yas tuttuğumu bilmesini istedim. | Open Subtitles | اريد ان اخبره بأنني كم حزينة لأن وقته قد هدر وقت الموسم اريد ان اخبره بأنني كم حزينة لأن وقته قد هدر وقت الموسم |
Çocuklar bu mevsimde çok fazla ıstakoz bekliyorsunuz. | Open Subtitles | إذن إنتم أيها الأولاد تنتظرون الكثير من سرطانات البحر هذا الموسم. |
Bu mevsimde ki renklerim kahverengi tarzı. | Open Subtitles | لذا، ألواني في هذا الموسم هي من النوع البني في المقام الأول |
Her çift bir mevsimde, 3 batında yaklaşık 30 yavru doğurabilir ancak bunun için yetişkinlerin beslenecek kadar tohum bulması gerekir. | Open Subtitles | وكلّ زوج يستطيع أن ينجب ثلاث مرات أى ما يقرب من 30 صغير فى الموسم الواحد بشرط أن يجد البالغون البذور الكافية التى يتغذوا عليها |
Bu mevsimde kapalı olmadığınıza çok sevindim. | Open Subtitles | مسرورة أنّكم لمْ تُغلقوا لهذا الموسم. |
Yağmurlu mevsimde büyürler ve yılın geri kalanında hayatta kalmalarına yardımcı olmak için tohumu vardır. | TED | فهي تنمو في موسم الأمطار و لديها بذرة تساعدها على البقاء حية لبقية العام. |
Kuru mevsimde, toplanan yağmursuyu parkı bir ay boyunca sulamak için kullanılabilir. | TED | في موسم الجفاف، مياه الأمطار المتجمعة يمكن استخدامها لري الحديقة لأكثر من شهر. |
Amcam yağmurlu bir mevsimde Moğol otlağında doğdu. | Open Subtitles | و عمي ولد أثناء موسم المطر في مرعى أغنام مونغولي |
Sadece bir mevsimde normalinden fazla ücretsiz yemek yediğimiz için yakalandık. | Open Subtitles | إلاّ بعدما أجرينا خدعة المزيد من الغذاء المجاني أكثر مما كنا سنأكل في موسم واحد |
Bu mevsimde bahçe ne kadar dokunaklı oluyor. | Open Subtitles | إنّ الحديقةَ مُؤَثِّرَةُ جداً في هذا الفصلِ |
Bu mevsimde denizde bu kadar zaman harcamanızı beklemiyordum? | Open Subtitles | لم أتوقع أنك تمضي جلّ وقتك في البحر في مثل هذا الوقت من السنة |
Bu mevsimde görünmeleri çok garip. | Open Subtitles | جميل في نهايه موسمه |