ويكيبيديا

    "mevsimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • موسم
        
    • فصل
        
    • مواسم
        
    • موسمه
        
    • الموسمية
        
    • و الطقس
        
    • موسمهم
        
    • موسمُ
        
    • فصلُ
        
    • لموسم
        
    Bir ay icinde üreme mevsimi baslayacak ve o zaman kavgalar ciddilesecek ama simdi, yazin ortasinda, bu degis tokuslar zararsizdir. Open Subtitles سوف يبدأ موسم التكاثر في غضون شهر، و يصبح العراك أكثر جدية. لكن الآن في منتصف الصيف، هذه الحركات غير مؤذية.
    Bunu yapmamız için zorlarsanız, bir hasat mevsimi daha olmayacak. Open Subtitles اذا جعلتنا نفعل هذا , لن يكون هناك موسم للمحاصيل
    Her şeyin bir mevsimi vardır. Güneş altında olanların zamanı. Open Subtitles يوجد موسم لكل شيء، ووقت لكل ما هو تحت الشمس
    İlkbahardan sonbahara, tüm bir büyüme mevsimi süresince açacak mükemmel çeşitlilikte çiçeklere ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة لتنوع طبيعي جميل من الزهور التي تزهر خلال فصل النمو بالكامل، من الربيع حتى الخريف.
    Şu şey kafamı kurcaladı: Neden polen mevsimi geçtiği halde alerji belirtileri devam ediyordu? TED و قد حيّرني لما تستمر أعراض الحساسية بعد مدة طويلة من انتهاء موسم اللقاح؟
    Koskoca bir üreme mevsimi geçecek, çiftçiler koskoca bir yıllık gelir ve yiyeceği kaybedecek ve aile uzun bir açlık sezonu acı çekecek. TED موسم نمو كامل سيمر، وستخسر الفلاحة عاما كاملا من الدخل والطعام. وستعاني العائلة من موسم جوع طويل.
    Yağmur mevsimi başlayınca, Paris taraflarına uçabilirim. Open Subtitles عندما يحين موسم ألأمطار فقد أسافر الى باريس
    Şükran mevsimi olsaydı, bunu daha fazla gösterirlerdi. Open Subtitles إذا كان هناك موسم للعرفان بالجميل لكانوا أظهروه أكثر
    Hayır, tam mevsimi. Lezizdirler. Open Subtitles لا نحن فى موسم المشمش هو لذيذ جدا فى ذلك الموسم
    O yaz olağanüstüydü. Yeniden doğuş ve masumiyet mevsimi. Open Subtitles هذا الصيف لم يكن عادياً موسم للبعث وللبراءة والمعجزة
    Belki biraz abartıyorum ama yalınayak dolaşma mevsimi geldi... ve dışarıda paslı bir dünya var. Open Subtitles لعلني أحتاط أكثر من اللازم ولكن موسم السير حافية على الأعتاب، والعالم مليء بالمسامير الصدئة.
    Ama korkaklar gibi kaçarsanız eh, o zaman tüm yaz av mevsimi olacak, çocuklar. Open Subtitles ولكن إذا هربتم كالجبناء حسنا، فسيكون موسم الصيد طيلة الصيف يا أولاد
    Rakunlar, insanları ve dönüşümü öğrenmekle meşgulken kış bitti, kaysılar çiçek açtı ve aşk mevsimi gelip çattı. Open Subtitles عندما كان الراكون مشغول بالتعلم عن الانسان و مهارة التحول الشتاء قد انتهى و الورود قد تفتح و موسم الحب قد اتى
    Bir aşk mevsimi daha başlamıştı ve kendilerini tutan rakunlar, sabırlarının sonuna gelmişti. Open Subtitles الان مرة اخرى موسم الحب قد اتى الراكون الذين كانوا يمتنعون قد فقدوا صبرهم
    Yağmur mevsimi yaklaştıkça tavukların yeme alışkanlıkları da değişiyor. Open Subtitles بقرب حلول موسم الأمطار الشيمبانزي يغير عاداته الغذائية
    Ya bu şeyin çiftleşme mevsimi, ya da şehrin her yerinde dolaşıyor. Open Subtitles و إما هذا هو موسم التزاوج لهذا الكائن، أو أنه يتجول في أنحاء المدينة
    Şu insanlara bakın, son yılların en kalabalık Hac mevsimi. Open Subtitles إنظرْ إلى كُلّ هؤلاء الناسِ. إنه موسم الحج الأكثر نجاحا في كل السنوات.
    Sevgili dinleyiciler, yine grip mevsimi geldi. Open Subtitles حَسناً، مستمعون، فصل إنفلونزا فوقنا ثانيةً.
    Her hafta en azından bir fok avlamalı ve yılın bu zamanları en iyi av mevsimi. Open Subtitles عليه أن يصطاد فقمة كلّ أسبوع تقريباً وهذه أفضل مواسم الصّيد
    Evet ama tam mevsimi. Kaçırmak istemezsiniz. Open Subtitles أوه ، حقاً ، ولكن هذا موسمه لا تفوت الفرصة
    Göz önünde değil muson mevsimi ve kimse de yok. Open Subtitles حسناً ، إنّه خارج الطريق وإنّه موسم الرياح الموسمية ولا يوجد أحد هنا
    #Ani rüzgarlar üzüverdi mevsimi.# Open Subtitles " لقد إضطرب نسيم الهواء و الطقس هذا اليوم "
    Evet, şu an mevsimi değil ama Çin mahallesinde her şey bulunabiliyor. Open Subtitles اجل , هذا ليس موسمهم لكن يمكنك الحصول على اى شيىء من الحى الصينى
    Değişim mevsimi sona eriyor ve ebedi karanlık ve şiddetli soğuğun olduğu bir mevsim başlıyor. Open Subtitles موسمُ تقلباتٍ يُوشك على الإنتهاء ويبدأ آخر يُخيّم عليه ظلامٌ أبديٌ وبرودة قارصة
    Deniz yolculuğu mevsimi. Open Subtitles هو فصلُ جولة بحريةِ. هي أبداً لا تَشتركُ.
    Tapu devrinden önce, dükkânı bir Noel mevsimi boyunca kar elde ederek işleteceksiniz. Open Subtitles يجب عليكم أن تديروا المتجر لموسم عيد ميلاد مربح قبل ان تتمكنوا من نقل وثيقة الملكيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد