Tam olarak emin değilim yani mezuniyetten sonra ne yapacağımıza. | Open Subtitles | أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج. |
Evet, gerçekten bilmiyorum yani mezuniyetten sonra ne yapacağımızı. | Open Subtitles | أجل، أنا لست حقاً، كما تعلم، واثقاً أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج. |
Oğlum, mezuniyetten sonra belki onuncu yıl buluşmasına kadar yok. | Open Subtitles | إنها سوف ترحل بعد التخرج حتى الحفل العاشر لقاء الخريجين |
Hep mezuniyetten sonra ikiniz için bir düğün tertipleyeceğimi düşünmüştüm. | Open Subtitles | هل تعلمين،كنت دائما أظن.. انني سأقيم حفل زواجكما بعد التخرج |
mezuniyetten sonra görüştüğü birileri olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً بقيت على تواصل معه منذ التخرج. |
mezuniyetten sonra çok yoğun çalışmış. | Open Subtitles | حسناً, كان فتاً مشغولاً منذ التخرج. |
Bence Bri ile birlikte mezuniyetten sonra Hollywood'a akacağız, | Open Subtitles | أعتقد أنّ (بريانا) وأنا سنقصد هوليود بعد التخرّج |
mezuniyetten sonra, Hilary öğretmenlik yapmaya başladı | Open Subtitles | ... بعد التخرّج بأت (هيلاري) برنامج النصائح الخاص بها |
Ray Barone'un mezuniyetten sonra araba kazasında öldüğünü sanıyordum. | Open Subtitles | لقد ظننت أن راي بارون مات في حادث سيارة مباشرة بعد التخرج |
Seni seviyorum. mezuniyetten sonra bağlantıyı koparmayalım. | Open Subtitles | أحبك ، يجب ألا نفقد الاتصال ببعضنا بعد التخرج |
Bekarsan, mezuniyetten sonra insanların seni tebrik edeceği bir tek durum bile olmaz. | Open Subtitles | فكري بذلك, إن كنتِ عازبه بعد التخرج لا توجد اي مناسبة يحتفلون بكِ الناس بها |
İlk deneyimim, mezuniyetten sonra olmuştu. | Open Subtitles | المره الاولى كانت بعد التخرج من الثانويه |
Yani mezuniyetten sonra bir şekilde ailemin yanına taşınmayı düşünüyordum, ama... | Open Subtitles | على اي حال,بعد التخرج كنت أفكر في العودة إلى الوطن إلي والداي،,ولكن؟ |