"mezuniyetten sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد التخرّج
        
    • بعد التخرج
        
    • منذ التخرج
        
    Tam olarak emin değilim yani mezuniyetten sonra ne yapacağımıza. Open Subtitles أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج.
    Evet, gerçekten bilmiyorum yani mezuniyetten sonra ne yapacağımızı. Open Subtitles أجل، أنا لست حقاً، كما تعلم، واثقاً أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج.
    Oğlum, mezuniyetten sonra belki onuncu yıl buluşmasına kadar yok. Open Subtitles إنها سوف ترحل بعد التخرج حتى الحفل العاشر لقاء الخريجين
    Hep mezuniyetten sonra ikiniz için bir düğün tertipleyeceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles هل تعلمين،كنت دائما أظن.. انني سأقيم حفل زواجكما بعد التخرج
    mezuniyetten sonra görüştüğü birileri olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعرف أحداً بقيت على تواصل معه منذ التخرج.
    mezuniyetten sonra çok yoğun çalışmış. Open Subtitles حسناً, كان فتاً مشغولاً منذ التخرج.
    Bence Bri ile birlikte mezuniyetten sonra Hollywood'a akacağız, Open Subtitles أعتقد أنّ (بريانا) وأنا سنقصد هوليود بعد التخرّج
    mezuniyetten sonra, Hilary öğretmenlik yapmaya başladı Open Subtitles ... بعد التخرّج بأت (هيلاري) برنامج النصائح الخاص بها
    Ray Barone'un mezuniyetten sonra araba kazasında öldüğünü sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت أن راي بارون مات في حادث سيارة مباشرة بعد التخرج
    Seni seviyorum. mezuniyetten sonra bağlantıyı koparmayalım. Open Subtitles أحبك ، يجب ألا نفقد الاتصال ببعضنا بعد التخرج
    Bekarsan, mezuniyetten sonra insanların seni tebrik edeceği bir tek durum bile olmaz. Open Subtitles فكري بذلك, إن كنتِ عازبه بعد التخرج لا توجد اي مناسبة يحتفلون بكِ الناس بها
    İlk deneyimim, mezuniyetten sonra olmuştu. Open Subtitles المره الاولى كانت بعد التخرج من الثانويه
    Yani mezuniyetten sonra bir şekilde ailemin yanına taşınmayı düşünüyordum, ama... Open Subtitles على اي حال,بعد التخرج كنت أفكر في العودة إلى الوطن إلي والداي،,ولكن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus