ويكيبيديا

    "mi dersin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل تعتقد
        
    • أتظن
        
    • أتعتقد
        
    • أتعتقدين
        
    • هل تعتقدين
        
    • أتظنين
        
    • هل تظن
        
    • هل تظنين
        
    • اتعتقد
        
    • أتظنّ
        
    • هل تعتقدي
        
    • اتظن
        
    • اتعتقدين
        
    • أتظنه
        
    • أتظنُ
        
    Bu yolculuktan sonra seni birinci kaptanlığa terfi ettirirler mi dersin? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيمنحوك ترقية بعد هذه الرحلة يا بيرتي ؟
    Burada kaldığımız sürece duvarları boyamamıza müsade ederler mi dersin? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيسمحون لنا بطلاء الجدران بينما نحن هنا؟
    Beni Cuma'ya kadar çıkarabilirler mi dersin? Open Subtitles أتظن أن هناك فرصة بأن يتمكنوا من إخراجي بحلول الجمعة ؟
    Buluşma 15 kilometre ötede. Helikopter bekler mi dersin? Open Subtitles الملتقى بعد عشرة أميال من هنا أتعتقد ان المروحية ستبقى تنتظر؟
    Federal hapishaneye girdiğinde de öyle düşünecekler mi dersin? Open Subtitles أتعتقدين أنهم سيقبلون عندما يزج بك في سجن فدرالي؟
    Kostümüme bak! Party Town depozitimi verir mi dersin? Open Subtitles أنظري إلى زيي , هل تعتقدين أنهم سيستعيدون هذا ؟
    Ya, öyle mi dersin? Open Subtitles أتظنين هذا الآن؟
    Küçük hediye kutun seni terk etmemi engellemeye yetecek mi dersin? Open Subtitles هل تظن أن صندوق الهدايا التذكارية الذي لديك سوف يمنعني من الرحيل عنك؟
    Tek bir kıç ona yetmedi mi dersin? Open Subtitles هل تعتقد أن مؤخرة واحدة ليس كافيا بالنسبة له؟
    Gwyneth ve Madonna bu tip şeylere her zaman gider, onlar da gelir mi dersin? Open Subtitles جوانيز و مادونا يذهبون إلى مثل هذه الأماكن هل تعتقد أنهم سوف يتواجدون هناك ؟
    Birileri evin düzenini değiştirmiş mi dersin? Open Subtitles لأشهر هل تعتقد أن شخص أعاد ترتيب المنزل ؟
    Onları etkisiz hâle getirebilecek mi dersin? Open Subtitles إذا, هل تعتقد بأن هذا الشيء سيقوم بإطفائهم؟
    Düşünüyordum da eğer kendimi asmak istersem, bu avize beni çeker mi dersin? Open Subtitles ...كنت فقط أفكّر إن أردت أن أشنق نفسي أتظن أن الثريّا هناك
    Bu, kötü adamları uzak tutmaya yeter mi dersin? Open Subtitles أتظن هذه سوف تردع الفتيه الأشرار؟
    Ölü birinin son anlarını görebilir mi dersin? Open Subtitles أتظن أن بإمكانه رؤية آخر لحظات شخص ما؟
    Başka gelir mi dersin? Bekleyebilirim çünkü. Open Subtitles أتعتقد أن يكون هناك أكثر أنا يمكن أن أنتظر
    - Öyle mi dersin? Open Subtitles تبدو متوترا قليلا ، يا رفيقي أتعتقد ذلك ؟
    Buraya sık sık gelirler mi dersin? Open Subtitles أتعتقد أنهم ينزلون هنا في أغلب الأحيان؟
    - Yok be. Öyle mi dersin? Huh. Open Subtitles أتعتقدين ذلك؟ تبدين مثلي عندما أقوم بدفع الضرائب
    O etrafta dolanan bir Fransız adamı ister mi dersin? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمانع وجود رجل فرنسي عشوائي في الأنحاء ؟
    Öyle mi dersin? Open Subtitles أتظنين هذا حقاً؟
    Sam, kız arkadaşın bu katın geçtiğimiz haftaki tüm görüşme kayıtlarını çıkarttırabilir mi dersin? Open Subtitles سام, هل تظن ان صديقتك تستطيع سحب سجلات الهاتف عن كل الاتصالات التي تم عملها في هذا الطابق في اخر اسبوع؟
    Beni böyle de kabul eder mi dersin? Open Subtitles هل تظنين بأنه سوف يأخذني وأنا هكذا ؟
    Öyle mi dersin? Open Subtitles اتعتقد ان لدي القدرة ؟
    Sence davayı kabul ettiğin için mi dersin? Open Subtitles أتظنّ أنّه بسبب تولّيك القضيّة؟
    Bir kadın bunu yapabilir mi dersin? Open Subtitles هل تعتقدي أن أنثى بإمكانها فعل هذا؟
    Senin adını verir mi dersin? Open Subtitles اتظن انها ستقوم بهذا من بعدك ؟
    - Düzelir mi dersin? Open Subtitles - اتعتقدين انها ستكون بخير؟
    Ölecek mi dersin? Open Subtitles أتظنه سيموت؟
    Öyle mi dersin? Open Subtitles أتظنُ ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد