ويكيبيديا

    "mi kastediyorsun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتعني
        
    • أتقصد
        
    • أتعنين
        
    • هل تقصدين
        
    • أتقصدين
        
    • هل تعنى
        
    • أنت تقصد
        
    • تعني بأمان
        
    • انت تعني
        
    • انت تقصد
        
    • هل تُشيرين
        
    • كنت تعني
        
    • أتقصدني
        
    • تقصدني
        
    Nişanlım görmeden önce bir pisliği temizlemeyi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعني إزالة الفوضى قبل أن تعرف بها خطيبتي؟
    Çok tiz ve rahatsız edici bu sesi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعني مثل تلك الضحكة المزعجة ذات الحدة العالية؟
    Deniz biyologlarının "üstün memeden kesilme" dedikleri şeyi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتقصد ما يطلق عليه علماء الأحياء البحرية بـ "الفطام الخارق"؟
    Buraya gelip benim karşımda kasıklarını elleyen Guy Redmayne'i mi kastediyorsun? Open Subtitles أتقصد ذآكَ الرجل الذي جاء هنا و قام بالضغط علّي
    Ateş Ulusu'nun bizi darmadağın etmesini mi yoksa Batı Hava Tapınağına kadar yürümemizi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعنين الصفعة القوية التي تلقيناها من عشيرة النار أو المشي طوال الطريق إلى معبد الهواء الغربي ؟ الإثنان
    Bir aydır planladığınız partiyi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعنين المفاجأة التي تعدان لها من شهر
    Tüm bu güzel dekorasyon ve döşemeleri mi kastediyorsun? Open Subtitles هل تقصدين كل عمليات التأثيث والديكور؟
    Finansal dahi Alexander Lundy'yi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتقصدين الاقتصادي العبقري اليكساندر لاندي؟
    Dur, dur. Koyun oradaki kulübeleri mi kastediyorsun yoksa yolun arkasındakileri mi? Koyun oradaki. Open Subtitles كلا، انتظر، أتعني الكوخ الذي على الخليج أم الكوخ الذي على الطريق؟
    Vay, Tibet'te gittiğin manastır gibi birşeyi mi kastediyorsun. Open Subtitles أتعني مثل الدير الذي ذهبت إليه في " تبيت " ؟
    Pekala, "Mükemmel değildi." derken ikinizi de mi kastediyorsun? Open Subtitles " حسنا, عندما تقول أنه " لم يكن رائعا أتعني بذلك بالنسبة لكليكما؟
    bebek düşürebileceğin ve hiç soru sorulmayan yerleri mi kastediyorsun? Open Subtitles أتقصد واحدة من الأماكن التي تترك فيها طفلا دون سؤال ؟
    Söylenilen Eyalet yetkililerini mi kastediyorsun? Open Subtitles أتقصد نشطاء الولاية المنتشرون؟
    Onlar derken... Manchester'dakileri mi kastediyorsun? Open Subtitles وعندما تقول (هم) أتقصد ذلك الشخصان من (مانشيستر) ؟
    Çiçekleri mi kastediyorsun, büyükanne? Open Subtitles أتعنين الأزهار جدتي؟ هل هذا ما تقصدين ؟
    Geçen gece barda olanlari mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعنين ما حدث ليلة البارحة في النادي
    "Denemek" mi? Bizi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعنين علاقتنا ؟
    Büyüklükte derken oteli mi kastediyorsun? Open Subtitles (ماذا تقصدين بقولك (حجمه هل تقصدين الفندق؟
    Gelecek derken, evliliği mi kastediyorsun? Open Subtitles المستقبل , هل تقصدين الزواج ؟
    Telefonda dergi aboneliği satarak kederli günler geçiren güzelliğini yitirmiş Güneyli dilberi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتقصدين دور الراقصة الجنوبية التي تمضي وقتها ببيع المجلات؟ اعتقدت أنك تريدين أن
    Gitmek derken büyülü kaleni mi kastediyorsun? Open Subtitles الذهاب بعيداً ؟ هل تعنى لقلعتك السحرية ؟
    Kanla ilgili delilleri mi kastediyorsun? Open Subtitles أنت تقصد الأدلة المتعلقة بالدم. صحيح؟
    Kate'i mi kastediyorsun? Open Subtitles تعني بأمان من (كايت)؟
    "Olamaz" ve "Felaket"'i mi kastediyorsun? Open Subtitles انت تعني "اوه , كلا" او " اللعنة" ؟
    Yani reddedilmeyi, aşağılanmayı, görmezden gelinmeyi özlediğimi mi kastediyorsun? Open Subtitles انت تقصد هل انت مشتاق لتكون مرفوض , متجاهل و مذلّ?
    Yumurtalarımı bitirmediğimi mi kastediyorsun yoksa güle güle demeden gittiğimi mi? Open Subtitles هل تُشيرين لأني لم أنتهي من تناول البيض، أم أني قد نسيت أن أقول وداعاً قبل أن أغادر.
    Dün gece söylediğini mi kastediyorsun? Open Subtitles هل كنت تعني ما قلته البارحه؟
    Beni mi kastediyorsun? Open Subtitles أتقصدني أنا؟
    Beni mi kastediyorsun? Open Subtitles هل تقصدني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد