Çalışmaya devam et yoksa Miden dahil her tarafını acıtırım senin. | Open Subtitles | عد الى العمل او سوف اركل وجع معدتك ليصل الى اذنك |
Tabii, Miden için kesinlikle bir şeyler yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً .. سيكون لدينا بالتأكيد .شيء لنفعله بشأن معدتك |
Zavallı Miden. O tuhaf adalardan birine gidene kadar bekle belki o zaman ilk yamyamın ile tanışırsın. | Open Subtitles | أترى معدتك إنها لضعيفة إنتظر حتى تجد جزيرة غريبة |
Eğer Miden her şeyi kaldırmıyorsa ekran koruyucu resmime bakma. | Open Subtitles | لا تنظر إلى شاشتي إلا إذا كنت تمتلك معدة قوية |
İyi haber, ilaçlar işe yarıyor ve Miden iyileşme yolunda. | Open Subtitles | الأخبار السارة هي أن الأدوية تعمل و المعدة في طريقها إلى الشفاء |
Tamam, şey, Miden için bir şeyler al. İhtiyacın olursa ben buradayım. | Open Subtitles | حسناً , تناولي شيئاً لعلاج معدتكِ أنا هنا لو احتجتني |
Miden bulanıyordu, tabağındaki hiç bir şeyi yiyemiyordun. | Open Subtitles | عزيزتي , لكنك كنت تشعرين بالغثيان واستفرغتي في ارجاء المكان |
Miden sindirmeye başladığında... çekip midenin içini de alırım. | Open Subtitles | وعندماتبدءمعدتكفىهضمها .. سوف اسحبها للخارج و اخرج معها بطانه معدتك |
Miden sindirmeye başladığında... çekip midenin içini de alırım. | Open Subtitles | وعندماتبدءمعدتكفىهضمها .. سوف اسحبها للخارج و اخرج معها بطانه معدتك |
Biraz tavsiye istersen abur cuburu azalt, bırak Miden biraz dinlensin. | Open Subtitles | واذا اردت بعض النصائح سوف ألغي الطعام وادع معدتك تضربك |
O kadar acılı, tuzlu ve tatlı şeyler yersen tabi ki Miden kaldırmaz. | Open Subtitles | معدتك متأثرة لأنكِ تأكلين الأشياء كثيرة التوابل والأشياء المالحة والحلوى كثيراً |
Çünkü sahne aldığında Miden bulanır ve midende hiç yemek olmamasını umarsın. | Open Subtitles | لأن عندما تؤدي،توترك يجعلك عرضة لأن تتقيأ وعندها ستأمل أن لا يوجد في معدتك أي طعام |
Yanan Miden değil kalbin. Artık gerçeğin farkına var. | Open Subtitles | بالتالي مايحرقك ليست معدتك ، و إنما قلبك الان الحقيقه كٌشفت |
Hassas Miden, Karachi'deki yemeklere dayanamayabilirdi. | Open Subtitles | انها غالبا نعمة متنكرة اعني بسبب معدتك الحساسة |
Eğer senin Miden değilse, ve benimki de değilse Sanırım onun ki olmalı. | Open Subtitles | حسناً ,أنها ليست معدتك وليست معدتى أنها معدته هو |
Sanirim seninle bazi sorunlarimiz olacak yerinde duramiyorsun, benim de ayni sorunum vardi hassas bir Miden olmali | Open Subtitles | أنا واثق أنه شيء أكلته على الغداء، نفس المشكلة، معدة حساسة |
Eğer bu iş sektörüne girmek istiyorsan daha güçlü bir Miden olması gerekiyor. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك معدة قوية يجب ذلك ان كنت ستستمر فى هذا العمل |
Yani, baş ağrın mı var, Miden mi ağrıyor? | Open Subtitles | أعني هل تعاني من صداع , من ألم في المعدة |
Çok hızlı içme, yoksa Miden bozulur. | Open Subtitles | لا تشربهُ بسرعة وألا ستصاب بألم في المعدة |
Hasta olacaksın, Miden altüst olacak. | Open Subtitles | ها نحن. الآن ستصابين بالمرض معدتكِ ستقلب رأساً على عقب |
Bir kaç gün Miden bulanabilir Dana. | Open Subtitles | قد تشعرين بالغثيان الليلة وفي الأيام القادمة القليلة |
Miden çalıntı etle dolu ve tatmin olmuşken bu sabah mı ölmeyi tercih edersin? | Open Subtitles | أنت بالأحرى لن تريد أن تكون ميتاً هذا الصباح بعد حصولك على رابية جيدة وأمتلاء بطنك بلحماً مسروق |
Her zaman Miden boş olmayacak. Bir gün zengin biri olabilirsin. Kim bilir? | Open Subtitles | لن تبقي دائماً بمعدة فارغة من الممكن أن تصبحي غنية يوماً ما، من يعلم؟ |
Şu an Miden bulanıyor. | Open Subtitles | وانا املكه الان, ستشعر بالقليل من الغثيان |
Sol omzun, Miden, sırtın, belin ve sağ kalçan mı? | Open Subtitles | فى كتفك وبطنك فى ساقك وظهرك |
Karnın acıkmıştı, susamıştın ve Miden ağrıyordu. | Open Subtitles | كنت عطشاً و جائعاً و لمعدتك تؤلمك؟ |
Birkaç gün uykun kaçar birkaç gün kabus görürsün, birkaç gün Miden bulanır birkaç gün kendinden nefret edersin... | Open Subtitles | ، لن تكوني قادرة على النوم ...عدّة ليالي ، ستحظين بالكوابيس ...تشعرين بالمرض ...ستكرهين نفسكِ |
Öğle yemeğini zamanında ye yoksa Miden ekşir. | Open Subtitles | تناول الغداء في الوقت المناسب أَو ستصاب بحموضة معوية |