Şimdiye kadar, üç buçuk milyondan fazla insan oyunu oynadı. | TED | حتى الآن، لعب أكثر من 3.5 مليون شخص هذه اللعبة. |
Dünyada, yerinden yurdundan edilmiş 36 milyondan fazla insan var. | TED | يوجد أكثر من 36 مليون شخص نزحوا داخليًا حول العالم. |
Filipinler'e son bir saldırı için hazır, yarım milyondan fazla asker kıyıya çıktı. | Open Subtitles | أكثر من ربع مليون جندي جاء على اليابسة جاهزون للهجوم النهائي على الفلبين |
Bu, bağlama göre mevcut deniz seviyesi ve bu da 4 milyondan fazla insanın yerinden olmaya karşı savunmasız kaldığı deniz deviyesi. | TED | للإيضاح، هذا هو المستوى الحالي للبحر، وهذا هو مستوى البحر الذي إذا تجاوزناه فإن أكثر من 4 ملايين شخص قد يضطرون للنزوح. |
Fakat onu zaten 12 kez hareket ettirdin, ...demek ki şu an içinden 4 milyondan fazla volt geçiyor. | Open Subtitles | لكنك سبق و قمت بتحريكها، 12 مرة مما يعني أنه يوجد الآن أكثر من 4 ملايين فولت يمر عبرها |
Her yıl 20 milyondan fazla insan buraya konaklamaya gelir. | Open Subtitles | أكثر مِنْ 20 مليون شخص يأتون للإقامة هنا كُلّ سَنَة. |
Bugün yollarda Fasılalı Silecekleri kullanan 145 milyondan fazla otomobil var. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر هناك 145 مليون سيارة تضع ماسحة الزجاج المتقطعة |
Şimdiye dek bulduklarıma göre 12 milyondan fazla parası var. | Open Subtitles | ،مما وجدته حتى الآن قيمته الكليّة تتعدي ال12 مليون دولار |
Koloni en çok olduğu zamanda yarım milyondan fazla penguenle dolacak. | Open Subtitles | في أوجها، ستنمو المستمعرة إلى ما يزيد عن نصف مليون بطريق، |
Satışlarımız altı yıl içinde 400 milyondan bir milyara yükseldi. | Open Subtitles | مبيعتنا زادت من 400 مليون إلى بليون خلال 6 أعوام |
- Bu video viral oldu. Bir milyondan fazla izlendi. | Open Subtitles | ـ إنه ينتشر، لقد حظى أكثر من مليون مشاهدة الآن |
Şuradaki bir yıldan beri 27.5 milyondan satılık ama şimdi bir teklif verirsen muhtemelen 19.5 milyon gibi alabilirsin. | Open Subtitles | هذا البيت عُرض للبيع منذ عامٍ بسعر 27.5 مليون. لكن إن عرضت شراءه اليوم فربّما تناله بـ 19.5 مليونًا. |
Onuru ile harekete geçmiş 20 milyondan fazla Amerikalı siyahi için kabul ediyorum. | Open Subtitles | أقبل هذا التكريم من أجل أكثر من 20 مليون زنجي كانت الكرامة دافعهم. |
Bir iki yıl öncesinde bir milyondan fazla insanın ölümüne neden olmuştu. | TED | المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان. |
Sadece 20 yıl önce, Nijerya yarım milyondan az çalışır durumda telefon hattına sahipti. | TED | منذ 20 عاما فقط، كانت نيجيريا تملك أقل من نصف مليون خط اتصال هاتف. |
Bir çay kaşığı deniz suyu, bir milyondan daha fazla yaşayan varlık içerebilir. | TED | إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي |
Bence bu mektuplar ortalama bir 3 milyondan çok daha fazla eder. | Open Subtitles | أوَتعلمون، أعتقد أنّ هذه الرسائل تستحقّ أكثر بكثير من ثلاث ملايين سخيفة. |
6 milyondan fazla iletişim dilini akıcı bir şekilde biliyor. | Open Subtitles | فكما تعرف، هو متمرس في ستة ملايين نوع من الإتصالات |
Bugünkü çocukların 5 milyondan fazlası çocukluklarının bir bölümünde ebeveynlerinin hapse girdiğini görecek. | TED | سيشاهد أكثر من 5 ملايين طفل أحد والديه يقاد إلى السجن في مرحلة ما أثناء طفولته. |
Bazı geceler iki milyondan fazla yavru denize doğru birlikte giderler. | Open Subtitles | في بعض الليالي يسارع أكثر من مليوني فرخ.. للوصول للبحر معاً |
İki buçuk milyondan fazla insan şehirde kapana kısılmıştı. | Open Subtitles | أكثر مليونين ونصف المليون نسمه من سكان المدينه لم يتمكنوا من الفرار |
Video sadece birkaç gün içinde iki milyondan fazla izlendi. | TED | وحصلت على أكثر من مليونين مشاهدة خلال أيام قليلة. |
İçişleri Bakanı Gujarat kızının düğünü için 8 milyondan fazla harcayınca bütün sosyal çalışanlar tarafından protesto edildi. | Open Subtitles | انفق وزير قوجرات .أكثر من 8 كرور في حفل زواج ابنته والعمال يحتجون على ذلك |
Tazminat ise 4.5 milyondan 6.6 milyon dolara çıkarıldı. | Open Subtitles | إرتفعت الأضرار من 4.6 مليون دولار إلى 6.6 مليونا |
Şimdi açıkçası seni bırakıp beni ihbar etmene izin veremem... .. ve iki milyon kulağa bir milyondan daha güzel geliyor! | Open Subtitles | والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني و مليونان لديها اصوات الطف من مليون واحد |
2 milyondan fazla ev hasar aldı, patladı, yerle bir edildi. | Open Subtitles | أكثر من مليونى منزل طالهم التدمير ما بين حريق ونسف |