ويكيبيديا

    "milyonları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الملايين
        
    • ملايين
        
    • للملايين
        
    • الملايينِ
        
    • مُقدّر
        
    • ملاييناً
        
    • الملاين
        
    Beni dinle. Bir masumu, hele ki milyonları öldürmek, seni cennete sokmaz. Open Subtitles استمع الي ، ان قبل شخص وليست الملايين ، لن يدخلك الجنة
    Hayır işi adı altında milyonları toplayıp hepsini cebine indirdin. Open Subtitles أنت إختلست الملايين من الدولارات قد قصدت للصدقة إلى جيوبك.
    Güvenlik sistemini ele geçirerek insanlardan çalınan milyonları sahiplerine iade etti. Open Subtitles إنه سيخترق النام الأمني ويعيد الملايين إلى الناس التي سرقوها منهم.
    Ancak bu uydurma ölüm metodları "Nihai Çözüm" planı çerçevesinde milyonları yok etmeyi düşleyen efendilerinin isteklerine cevap olmaktan bir hayli uzaktı. Open Subtitles لكن طرقهم المرتجلة فى القتل لا تواكب الأستمرار مع طلبات سادتهم الساعين عن حل نهائى نازي وحلم هائل بالتخلص من عدة ملايين
    Yani programda onu eğiterek yıllarını, milyonları harcadılar onu neden öldürmeye çalışsınlar? Open Subtitles ظلوا سنوات يدربوه وصرفوا ملايين على هذا المشروع لماذا يحاولون قتله ؟
    milyonları sokağa dökme yeteneği de değildir. TED كما وليست القدرة على جر الملايين للطرقات
    Ve son olarak, Suriye'deki krizle ilgili bir hikâye, yüz binlerce insanın hayatına mal olan ve milyonları evinden eden bir çatışma. TED وفي النهاية، إليكم قصة مرتبطة بالكارثة في سوريا الصراع الذي أنهى حياة مئات الآلاف وشرد الملايين.
    Başka bir deyişle daha önce hiç gerçekleşmemiş bir şey gerçekleşene dek milyonları kaybedeceğiz? Open Subtitles بكلمات أخرى نفقد الملايين لأشياء لم تحدث من قبل قبل أن يحدث
    milyonları kurtarmak için birkaç kişinin ölmesi gerekebilir. Open Subtitles ربما يجب ان يموت قليل من الناس لنحمى الملايين
    Ama eğer bu adamın söylediklerini yapmazsam, söz konusu olay milyonları bulacak. Open Subtitles اذا لم أفعل ما يقوله هذا الرجل سيموت الملايين
    Şeytanın temsilcisi olduğunu, milyonları katletmiş bir barbar olduğunu düşünürler. Open Subtitles و بأنه كان تجسيدا للشر بربري ، و وحشي يذبح الملايين
    milyonları kalp hastalıklarından kurtaracak yepyeni bir buluş bu. Open Subtitles دواء طبي متطور سيحمي الملايين من مرض القلب
    Binleri öldürdü, ama milyonları kurtardı. Open Subtitles لكي ينهي الحرب العالمية الثانية قتل الألاف لانقاذ الملايين
    milyonları katletmiş bir Zaman Lordu'nun hiddeti. Open Subtitles الحماس، غضب التايم لورد الذي ذبح الملايين
    Kalkanımız patlamanın yükünü çekebildi ama bu, diğer gezegenlerde de oluyorsa milyonları öldürebilir. Open Subtitles دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى يمكن أن يقتل الملايين
    milyonları öldürecek gücün var. Bunun olmasına izin veremezdim. Open Subtitles لديك القدرة على قتل الملايين لا يمكنني السماح بحدوث هذا
    Senle milyonları paylaşmak isteyen birinin daha ne yapması gerekiyor? Open Subtitles ما الذي يتطلب لإيجاد شخص أن يقسم ملايين الدولارات معك؟
    İşin sonunda milyonları kazanabiliriz. Bu yüzden burada toplandık. Open Subtitles وربما ينتهي بنا الأمر ومعنا ملايين , لهذا اللقاء الأول هنا
    O profesyonel bir oyuncu. milyonları eğlendiriyor. Open Subtitles إنه لاعب كرة محترف يجلب السعادة للملايين
    Söylesenize, tıp teknolojilerindeki ilerlemelerimiz sayesinde kurtardığımız milyonları da yazacak mısınız? Open Subtitles أخبرْني، تُخطّطُ للذِكْر على الملايينِ وفّرنَا مِن قِبل التقنية الطبية المتقدّمة؟
    Çünkü içinde milyonları öldürebilecek,.. Open Subtitles لأنه كان مُقدّر له أن يتحمّل جَهد
    Bir adadaki banka hesabında milyonları olan birini biliyorum. Open Subtitles .. أعرف رجُلاً يمتلك ملاييناً في حساب مصرفي بعيداً عن الشاطئ
    Kocaları onun için milyonları bıraktılar. Open Subtitles أزواجها الراحلون الذين تركوا لها الملاين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد