ويكيبيديا

    "milyonlarca insanı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الملايين من الناس
        
    • ملايين الناس
        
    • ملايين الأشخاص
        
    • الملايين من البشر
        
    • ملايين البشر
        
    • ملايين من الناس
        
    • الملايين من الأرواح
        
    Twitter denen şeyden çok evvel, radyo yayınları vardı ve Milyonlarca insanı tek yayın noktalarına bağlıyordu. TED قديماً حتى قبل الشيء المسمى تويتر الراديو قدم لنا البث وربط الملايين من الناس بنقطة بث واحدة
    Zamanla, ekonomik işlemler için yeni bir platform haline gelmesini ve Milyonlarca insanı yoksulluktan kurtarmasını umut ederdik. TED مع مرور الوقت، نحن نتمنى أن تصبح منصة جديدة للتداولات الاقتصادية، و انتشال الملايين من الناس من الفقر.
    Benimle vakit kaybederek Milyonlarca insanı öldürebilirsin. Open Subtitles يمكنك إضاعة الوقت لتحاول أن تجعلنى أنهار وسيموت ملايين الناس
    Ama aynı zamanda Milyonlarca insanı etkileyen bir miras bıraktı. Open Subtitles ولكنه قد ترك إرثاً ليؤثر على ملايين الناس
    (Alkışlar) Benim hikâyem çok özel ama bugün hapiste olan ve özgürlüğü arzulayan Milyonlarca insanı hep birlikte bir düşünelim. TED (تصفيق) قصتي هي قصة فردية ولكن تخيل معي قصص ملايين الأشخاص ممن في السجون اليوم، والذين يشتاقون إلى الحرية.
    Ama Milyonlarca insanı kızarmaktan bahsetmedi. Open Subtitles لكنها لم يقل القرف حول إطلاق القلي الملايين من البشر.
    Eğer milletiniz Milyonlarca insanı katletmenizi istiyorsa o hâlde Milyonlarca insanı katledersiniz. TED وإذا طلبت أمتي أن أقتل ملايين البشر، فسوف أقتل ملايين البشر.
    Bir hikaye buldum, harika bir hikaye. Milyonlarca insanı acıdan kurtaran bir adam; annem gibi insanları. TED ووجدت قصة.. قصة مذهلة عن رجل أنقذ الملايين من الناس من الألم.. أناس مثل أمي.
    Milyonlarca insanı öldürdüğümüzü söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس
    Savaş Milyonlarca insanı etkiledi. Open Subtitles أودت هذه الحرب الدموية بحياة الملايين من الناس
    Ve Milyonlarca insanı hastalıklara karşı aşılarken, aynı zamanda insanları DNA'larından teşhis eden tıbbi veritabanlarına ulaşabiliyordum. Open Subtitles وبينما كنت أقوم بتلقيح الملايين من الناس .. ضدّ الأمراض كان يمكنني الدخول
    Yani yaşayacak.... ve Milyonlarca insanı öldürecek. Open Subtitles ..لذلك سوف يعيش ..ويقتل الملايين من الناس
    Bütün dünyada Milyonlarca insanı öldürmüştü. Open Subtitles لقد قتلت ملايين الناس في جميع أنحاء العالم
    Milyonlarca insanı mutlu edebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ أن تجعلي ملايين الناس سعداء.
    Milyonlarca insanı öldürebilirdiniz Bayan Jarvis. Open Subtitles كان يمكن أن تلوثي وتقتلي ملايين الناس
    Milyonlarca insanı işsiz bıraktı. Open Subtitles كلف ملايين الناس وظائفهم
    Bir iki damlayla Milyonlarca insanı.... Open Subtitles ملايين الناس لا مجرّد مجموعة صغيرة...
    Milyonlarca insanı öldüremem. Open Subtitles لن أقتل ملايين الأشخاص.
    Milyonlarca insanı öldürmeyeceğim. Open Subtitles لن أقتل ملايين الأشخاص.
    Başkanın bir düğmeye basıp da Milyonlarca insanı patlatması yerine gönüllüyü öldürüp anahtarı kalbinden çıkarması gerekiyor. Open Subtitles لأجل الرئيس ليكون قادراً على قتل الملايين من البشر بضغطة زر، عليه أن يستخرج المفتاح بقتله للمتطوّع بنفسه.
    Milyonlarca insanı katlettiniz! Çocuklarımızı çaldınız! Open Subtitles . لقد قتلتم ملايين البشر . وسرقتُم أطفالنا
    Bir görüntü Milyonlarca insanı avucunun içine alır. Open Subtitles صورة واحدة تتحكم في ملايين من الناس
    Eğer bu olursa, on Milyonlarca insanı kurtarmış olacağız. Open Subtitles لو هذا نجح , سوف ننقذ عشرات الملايين من الأرواح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد