Twitter denen şeyden çok evvel, radyo yayınları vardı ve Milyonlarca insanı tek yayın noktalarına bağlıyordu. | TED | قديماً حتى قبل الشيء المسمى تويتر الراديو قدم لنا البث وربط الملايين من الناس بنقطة بث واحدة |
Zamanla, ekonomik işlemler için yeni bir platform haline gelmesini ve Milyonlarca insanı yoksulluktan kurtarmasını umut ederdik. | TED | مع مرور الوقت، نحن نتمنى أن تصبح منصة جديدة للتداولات الاقتصادية، و انتشال الملايين من الناس من الفقر. |
Benimle vakit kaybederek Milyonlarca insanı öldürebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك إضاعة الوقت لتحاول أن تجعلنى أنهار وسيموت ملايين الناس |
Ama aynı zamanda Milyonlarca insanı etkileyen bir miras bıraktı. | Open Subtitles | ولكنه قد ترك إرثاً ليؤثر على ملايين الناس |
(Alkışlar) Benim hikâyem çok özel ama bugün hapiste olan ve özgürlüğü arzulayan Milyonlarca insanı hep birlikte bir düşünelim. | TED | (تصفيق) قصتي هي قصة فردية ولكن تخيل معي قصص ملايين الأشخاص ممن في السجون اليوم، والذين يشتاقون إلى الحرية. |
Ama Milyonlarca insanı kızarmaktan bahsetmedi. | Open Subtitles | لكنها لم يقل القرف حول إطلاق القلي الملايين من البشر. |
Eğer milletiniz Milyonlarca insanı katletmenizi istiyorsa o hâlde Milyonlarca insanı katledersiniz. | TED | وإذا طلبت أمتي أن أقتل ملايين البشر، فسوف أقتل ملايين البشر. |
Bir hikaye buldum, harika bir hikaye. Milyonlarca insanı acıdan kurtaran bir adam; annem gibi insanları. | TED | ووجدت قصة.. قصة مذهلة عن رجل أنقذ الملايين من الناس من الألم.. أناس مثل أمي. |
Milyonlarca insanı öldürdüğümüzü söylüyorlar. | Open Subtitles | إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس |
Savaş Milyonlarca insanı etkiledi. | Open Subtitles | أودت هذه الحرب الدموية بحياة الملايين من الناس |
Ve Milyonlarca insanı hastalıklara karşı aşılarken, aynı zamanda insanları DNA'larından teşhis eden tıbbi veritabanlarına ulaşabiliyordum. | Open Subtitles | وبينما كنت أقوم بتلقيح الملايين من الناس .. ضدّ الأمراض كان يمكنني الدخول |
Yani yaşayacak.... ve Milyonlarca insanı öldürecek. | Open Subtitles | ..لذلك سوف يعيش ..ويقتل الملايين من الناس |
Bütün dünyada Milyonlarca insanı öldürmüştü. | Open Subtitles | لقد قتلت ملايين الناس في جميع أنحاء العالم |
Milyonlarca insanı mutlu edebilirsin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تجعلي ملايين الناس سعداء. |
Milyonlarca insanı öldürebilirdiniz Bayan Jarvis. | Open Subtitles | كان يمكن أن تلوثي وتقتلي ملايين الناس |
Milyonlarca insanı işsiz bıraktı. | Open Subtitles | كلف ملايين الناس وظائفهم |
Bir iki damlayla Milyonlarca insanı.... | Open Subtitles | ملايين الناس لا مجرّد مجموعة صغيرة... |
Milyonlarca insanı öldüremem. | Open Subtitles | لن أقتل ملايين الأشخاص. |
Milyonlarca insanı öldürmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقتل ملايين الأشخاص. |
Başkanın bir düğmeye basıp da Milyonlarca insanı patlatması yerine gönüllüyü öldürüp anahtarı kalbinden çıkarması gerekiyor. | Open Subtitles | لأجل الرئيس ليكون قادراً على قتل الملايين من البشر بضغطة زر، عليه أن يستخرج المفتاح بقتله للمتطوّع بنفسه. |
Milyonlarca insanı katlettiniz! Çocuklarımızı çaldınız! | Open Subtitles | . لقد قتلتم ملايين البشر . وسرقتُم أطفالنا |
Bir görüntü Milyonlarca insanı avucunun içine alır. | Open Subtitles | صورة واحدة تتحكم في ملايين من الناس |
Eğer bu olursa, on Milyonlarca insanı kurtarmış olacağız. | Open Subtitles | لو هذا نجح , سوف ننقذ عشرات الملايين من الأرواح. |